— О, нет, — сказал Ларри, — я на такие зрелища не хожу. Видите ли, инспектор, я благополучно женат.
— Мне кажется, немало благополучно женатых нередко оказываются в «Мельнице».
— Ну, — заявил Ларри, — я не из их числа.
— А вам не показалось, — осведомился инспектор, — что, когда мисс Уорд упомянула, что танцевала обнаженной, она вас… приглашала?
Массивный актер моргнул, став похожим на ошарашенного филина:
— Приглашала… в каком смысле, сэр?
— Мистер Салливан, эта Уорд была проституткой.
Как ни странно, это никак не смутило актера.
— Я так и понял. Ужасно, просто жалость — но некоторые молодые девицы, даже вполне респектабельные актрисы прежде, сейчас бедствуют… А в городе полно военных… ну и…
— Вы вчера занимались с нею?
Он со стуком поставил кружку.
— Что?.. Инспектор, мне это что-то перестает нравиться. Агата, скажите инспектору, что я — уважаемый деятель театра. Да я же Пуаро играл, господи!
«И не слишком хорошо», — подумала Агата, но вслух проговорила:
— По-моему, инспектор не собирался намекать на что-то нехорошее, Ларри.
— Конечно, нет! — подтвердил инспектор. — Но ведь вы сами, мистер Салливан, дали понять, что вас попросили поработать с новой дублершей. Ведь мисс Уорд вчера выбрали в качестве дублерши?
— Ну, ей не сообщили об этой удаче, — объяснил актер. — Кажется, наш режиссер рассматривал кандидатуры мисс Уорд и еще кого-то. О том, что выбрали ее, было бы объявлено сегодня.
— Не хотел вас обидеть, мистер Салливан, — жизнерадостно успокоил его следователь. — Но вы ведь понимаете, что я должен был предположить, что вчера вечером вы могли заниматься вместе.
— «Заниматься вместе»? Это надо понимать иносказательно?
— Заниматься ролью. Поскольку до премьеры осталось всего несколько дней… Мне казалось, что вы, люди театра, трудитесь в самое странное время.
— Это так, — подтвердил Ларри с утрированным достоинством.
— Кстати, — сказал инспектор, — вы не могли бы сказать мне, где были вчера вечером? Как вы его провели?
Его глаза снова широко открылись — и он посмотрел на Агату, словно взывая о помощи:
— Это начинает звучать так, словно я — подозреваемый.
Агата с улыбкой пожала плечами:
— Я тоже ответила на этот вопрос, Ларри.
Он посмотрел на нее умоляюще:
— Агата… Как вы можете участвовать в этом? Скажите ему, что я счастлив в браке. Неужели вы и правда думаете, что я мог бы предать мою дорогую Данаю?
По правде говоря, она так не думала. Она считала Ларри милейшим человеком, а любовь красивой жены Данаи, которая была значительно моложе его, наверняка удовлетворяла все то, что этот толстяк мог пожелать в романтическом плане. Она с удовольствием вспомнила, как гостила у этой пары в загородном доме, в Хэслмире, в графстве Суррей, — стоявшем на фоне каштановой рощи («неплохой фон для детектива», — подумала она, беря эту мысль на заметку и спешно возвращаясь в реальность).