— Значит, личного знакомства у вас не было. Вы просто запомнили ее по той пьесе.
Берти выпустил дым так, чтобы не попасть на Агату. Она обратила внимание на то, что руки у него изящные, чуткие. Он надел несколько колец, одно с бриллиантом. Строгость военного времени одежды Берти не коснулась.
— Я был знаком с мисс Уорд — немного. Неофициально.
Агата посмотрела на инспектора и сказала:
— Берти, если вам будет проще говорить без меня…
— Нет. Мне нечего скрывать. — Его круглое лицо пересекла напряженная улыбка, похожая на разрез. — У меня репутация человека, который… скажем так… тесно общается с танцовщицами и актрисами. Она преувеличена, но не совсем не заслужена.
Инспектор Гриноу подался вперед:
— Каковы были ваши отношения с мисс Уорд?
— Я бы сказал, «отношения» — чересчур сильно сказано. На прошлой неделе я случайно столкнулся с мисс Уорд на Пикадилли. Мы вместе провели вечер. Ужинали. Танцевали. Я услышал рассказ о ее нынешнем положении. Она попросила меня иметь ее в виду, если в одной из постановок что-то подвернется.
— Когда именно на прошлой неделе?
— Кажется, в среду. Моя жена вела репетицию, а у меня закончился долгий день подготовки к премьере. И я решил провести вечер сам по себе.
— Ясно. И этот один… совместный вечер с мисс Уорд… был единственной ночью, которую вы с ней провели.
Берти сверкнул глазами:
— Я не сказал «провел с ней ночь». Мы ужинали и танцевали во время затемнения. Просто недолгая встреча двух друзей, которые давно не виделись.
— Значит, до этого вы были знакомы.
— Мимолетно. Симпатичная девушка в театральной среде. Наш мир тесен. Вроде как семья.
— Значит, вы не пошли к ней тем вечером.
— Конечно, нет!
Инспектор сделал кое-какие пометки, после чего спросил:
— А вчера вечером вы не общались с мисс Уорд?
— Нет. Мы с женой ужинали в нашем клубе «Будлз»: он очень близко от нашей квартиры на Парк-плейс. Мы провели тихий вечер вместе: оба совершенно вымотались на работе. Можете спросить у Айрин: она подтвердит.
Гриноу так и сделал.
Миссис Моррис — измученная, без макияжа, но все равно красивая, хоть и строгой красотой, со сбившимися коротко стриженными темными волосами — сидела перед ними в белой блузке и темных брюках, словно только что ехала верхом и упала с лошади.
— У меня всего десять минут, инспектор, — объявила она властным контральто. Пусть она и выглядела усталой, но оставалась воплощением самообладания. — У нас сейчас антракт.
«Убийства случаются ежедневно, — сказала сама себе Агата, — а вот премьеры — штука редкая».
— Мы можем поговорить коротко, — пообещал инспектор. — На данном этапе.