В отраженном свете реки я ясно видел его лицо. Оно было сплошь испещрено тончайшими морщинками. Всякий раз, когда он смеялся, щеки у него надувались, глаза загорались и весь он делался похож на старого, немного порочного ребенка.
— Не знаю, чего они ждут, почему до сих пор не посыпят ДДТ, вон там, у подножия той горы. Уж три года как обещают: вот-вот приедем, вот-вот приедем.
Он мог говорить все, что приходило в голову. Наверное, у меня был такой вид, будто мне чрезвычайно важно все, что бы он ни сказал. Тем не менее сам он выглядел несколько удивленным.
— Да если бы только комары,— заметил я,— тут еще эта музыка, тоже спать не дает.
— Понятное дело. За один день к этому не привыкнешь,— ответил он,— зато завтра, сами увидите, будет уже совсем другое дело.
— Конечно,— поддержал я.
— Сами посудите, не запрещать же из-за этого танцы, как вы считаете?
— Ну что вы,— возмутился я,— и речи быть не может!
— Вот увидите,— заверил он,— к музыке привыкаешь куда быстрее, чем к комарам.
— Само собой,— согласился я.— А вообще-то,— снова заговорил я,— разве здесь комары, вот в колониях, там были комары так комары.
— Выходит, вы из колоний?
— Я там родился и вырос.
— Брат моей жены был в Тунисе, он держал там бакалейную лавку, в городе Тунисе.
Некоторое время мы поговорили про колонии. Потом он опять вернулся к комарам. Этот вопрос явно его беспокоил. Он даже заволновался.
— Один комар, один-единственный комар,— заметил я,— способен испортить вам всю ночь.
— Думаете, они не знают об этом там, в Сарцане? Очень даже прекрасно знают. Но ведь у них-то в Сарцане комаров нет, вот они все время и забывают.
— Но ведь это очень просто. Посыпать ДДТ, и все дела.
— Так-то оно так, да только эта мэрия, в Сарцане, от нее проку, что от козла молока.
— Мы как раз только что оттуда. Очень красивый городок.
— Уж не знаю, красивый он или нет,— раздраженно возразил он,— а вот в чем я уверен, так это в том, что они там у себя в Сарцане, кроме как о себе, больше ни о ком и не думают.
— И все же мне показалось, что городок очень симпатичный.
Он немного смягчился.
— Что, неужели он вам понравился? Странно, обычно никто даже внимания не обращает, красивый он или нет. Вот снабжение там хорошее, что правда, то правда. Каждую неделю ходим туда по Магре на лодке.
Речное судоходство — это нешуточная тема. Если взяться за нее с толком, можно задержать его еще надолго.
— А что, на Магре большое судоходство? — начал было я.
— Пока еще неплохое,— отозвался он.— Все персики, что выращивают здесь в долине, перевозят по реке, так они меньше портятся, чем в поездах или, скажем, в автобусах.