Но солдаты вошли в раж. Лишь двое из них неохотно вышли из ближайшего жилища: один – волоча свернутый в рулон ковер, другой – с вываливающейся из-за пазухи серебряной чашей. Остальные, опьяненные жаждой наживы, остались глухи к призывам своего лорда и продолжали метаться по улицам и вышибать окна.
– Ну-ка, засучим рукава, – ухмыльнулся лорд Варгартен. – Приведем этих остолопов в чувство, пока они все здесь не разнесли.
Лорд влез на лошадь, вытащил из ножен меч и кивнул двум вернувшимся воинам:
– За мной.
Он поскакал по улице и, орудуя мечом, словно дубиной, принялся колошматить солдат, опуская меч плашмя им на головы и плечи. Двое стражей летели за ним по бокам, раздавая своим товарищам удары пополам с площадной бранью до тех пор, пока вояки лорда Варгартена не пришли в себя, не прекратили грабеж и не встали в некое подобие строя.
– Тут не все, – крикнул запыхавшийся Лука брату Пьетро, когда они подбежали к собравшемуся эскадрону.
Раздался истошный крик, и из переулка выбежала перепуганная женщина, по пятам которой гнался, расстегивая на ходу пояс, какой-то воин.
– Оставь ее в покое! – завопил Лука, бросаясь им наперерез.
Пропустив женщину, которая нырнула в ближайшую открытую дверь, Лука преградил путь насильнику. Наскочив на Луку, тот, не раздумывая, заехал ему кулаком по скуле. Лука отлетел к стене, сполз на землю и услышал рев лорда Варгартена, похоже, изрядно утомившегося происходящим.
– Оставь в покое женщину и не смей бить священника! Совсем с ума сошел, пьяная скотина? А ну, седлай свою чертову лошадь!
Солдат втянул голову в плечи и рысцой поспешил за ворота, к коню. Брат Пьетро потянул Луку вверх. Сквозь навалившийся туман Лука заметил Фрейзе – соскочив с коня, тот бросился к нему на помощь.
– Как ты? – спросил Фрейзе. – Я примчался, как только смог.
– Все в порядке, – заверил его Лука. – Рад тебя видеть. Мы пытаемся остановить этот произвол. Лорд Варгартен уводит солдат.
Фрейзе огляделся: двери домов заперты, стражи лорда, нетрезво пошатываясь, нога за ногу возвращаются к своему повелителю, безбожно ругаясь и хвастаясь награбленным добром.
– Мне надо в синагогу, – шепнул на ухо Луке Фрейзе. – Там, на чердаке, спрятались дети. Попробуй уговорить лорда немедленно уехать отсюда.
– А где остальных черти носят? – заскрежетал зубами лорд Варгартен на одного из своих подчиненных, угрюмо переминающегося с ноги на ногу.
– Кто-то сказал, что нашел сокровищницу. Что все ценности эти безбожники хранят в церкви. Ну, ребята туда и отправились.
Сорванная с петель дверь еврейского храма являла взору полдюжины солдат, которые, распихивая друг друга, лезли напролом по лестнице, ведущей в женскую галерею. Не спешиваясь, лорд Варгартен влетел прямиком в священный храм, в синагогу, и завертел головой, рассматривая тончайшую резьбу на скамьях для молящихся и помещенный в центре стол для чтения свитков Торы. Все поражало чистотой и опрятностью и в то же время неестественной пустотой – ни единой свечи, ни даже подсвечника на стенах. Все унесено, спрятано при первых же звуках набата, предупредившего о нашествии танцоров. Все святыни – свитки Торы, канделябры – укрыты вместе с детьми от посторонних глаз на чердаке над женской галереей. Долгие годы тайник исправно нес свою службу, но сегодня солдаты лорда, шныряя по галерее, различили над своими головами детский плач.