Тень в тени трона. Графиня (Бабенко) - страница 106

– Скажите, граф, вы уверены, что ваш человек не ошибся?

– Он сам видел ЭТО своими собственными глазами.

– А вы представляете себе, что это такое?!

– Это Дар Жизни, и я верю своему человеку.

– Вот именно Жизни, и если это «плюс», то скоро появится и «минус», они не могут не встретиться.

– Что нам следует предпринять?

– Ничего! Если она действительно практикующий врач и Дар такой силы, как следует из доклада, то он будет только расти и рано или поздно ее способностями попытаются воспользоваться. И я не уверен в последствиях. Возьмите это дело под контроль и держите меня в курсе событий.

* * *

Не успели Райли и его команда убраться восвояси, как судьба преподнесла Петерсону очередную неприятность.

В таверне, находящейся рядом с портом, и в которую любил заходить как портовый люд, так и команды судов, прибывающих в Амстердам, случился мордобой.

И все бы забыли об этом на следующий день, если бы уважаемому купцу из купеческой гильдии Святого Мартина не проломили голову. Мало того, что виновником драки оказался капитан галеона, принадлежащего Компании, при этом он еще умудрился быть близким родственником «Инквизитора Райли», с которым Питер попрощался накануне.

Капитан, будучи в изрядном подпитии и что-то не поделив с купцом, попросту схватил тяжелый табурет, сделанный из добротного дуба, и недолго думая, хрястнул обидчика по голове. Купец грохнулся на пол, обливаясь кровью, подергал ножками и затих.

На голове купчины образовалась кровавая шишка, и, похоже, треснул череп.

Протрезвев в мгновение ока, капитан бросился к мужчине, заорав как раненый кашалот. Попытка привести купца в чувство ни к чему не привела. Более того, у купца, ненадолго пришедшего в себя, начались судороги, его буквально выворачивало наизнанку в приступе безудержной рвоты, на губах выступила кровавая пена. Он снова впал в забытье, из которого уже не выходил.

– Врача! Позовите врача, – захрипел капитан, стоя на коленях перед свеженьким кандидатом в покойнички.

Бросились за портовым доктором. Намечался нешуточный скандал. Слава всем святым, эскулап был дома и уже через четверть часа осматривал жертву под непрестанные вопли и причитания супруги несчастного, которая тоже примчалась в таверну. Капитан молча проглатывал оскорбления, полноводной рекой изливающиеся на него, даже не пытаясь отвечать.

Это еще больше разозлило женщину, и она намеревалась дикой кошкой вцепиться в убивца и проредить его густые волосы, но прибытие начальника порта охладило ее пыл. Оставалось только сидеть возле тела супруга и голосить, что она и делала. В ушах прямо-таки звенело от ее ора.