Шелла наконец подала голос.
— Тогда я это сделаю. Покажите мне как!
— Ты не сумеешь, — натужно ответил. — Ты… мало тренировалась. Я не могу… сказать твоему отцу, что… что я…
Послышался звук падения — где-то рядом со мной.
— Мастер Осья-фест? — окликнула Шелла.
— Старый дурак грохнулся в обморок, — сказал Панакси. — Не смог поддерживать заклинание.
«Ну, просто отлично, — подумал я. — Вокруг толпа магов, и никто не может меня спасти».
Теперь кто-то плакал. Для меня это было как звук дождевых капель, падающих в глубокий колодец. А где ж умиротворяющая музыка, обещанная старейшинами? Где голоса, славящие мое имя?
Я услышал «топ-топ». По песку шел кто-то в тяжелых ботинках, и шаги приближались ко мне.
— С дороги, идиоты! — рявкнул женский голос.
Она произнесла последнее слово как «идьёты». У нее был странный смешной акцент, совсем не похожий на произношение джен-теп.
— Держитесь подальше, вы все. Иначе заработаете такую чесотку, что неделю будете соскребать кожу с костей!
На меня упало что-то легкое и пушистое. Интересно, это похоже на снег? Сперва я ощутил покалывание, потом жжение, а потом кожа стала чесаться — да так, что я чуть не рехнулся.
— Прости, малыш, — сказала женщина у меня над ухом. — Приятного будет мало.
Теперь начали зудеть глаза, и зрение на миг прояснилось. Я рассмотрел женщину, стоявшую на коленях рядом со мной. Лицо — в общем, красивое, но слишком уж угловатое, с острыми чертами. Оно было обрамлено длинными рыжими волосами с единственной седой прядью, выбивавшейся из-под шляпы, какие носят жители приграничья. Я видел такие у дароменских пастухов, перегонявших стада скота к границе своей территории. В последние годы в землях джен-теп встречается не так уж много дароменов. Эта была одета в грязноватую белую рубаху под черной короткой курткой. Изо рта торчала соломинка с мерцающим красным огоньком на конце, испускающая клубы серого дыма. Курительная соломинка? Разве можно курить рядом с больным человеком? И, боги, почему не прекращается эта чесотка?!
Послышалась какая-то возня, а потом раздался голос Шеллы:
— Кто ты? Убери от него эту штуку. Он…
— Отстань, деточка. — Женщина легко оттолкнула сестру и вновь обратила взгляд на меня. — Этот зуд вызывает порошок, который может свести тебя с ума. А после идиотского заклинания старикана ты имел все шансы стать парализованным дурачком.
И, немного подумав, прибавила:
— Хотя, конечно, все джен-теп и так малость стукнутые на голову.
— Ему нужна настоящая магия, а не эта глупая дикарская медицина, — гнула свое Шелла.
— Настоящая магия! — Женщина фыркнула. — Знаю, малыш, это неприятно. В утешение скажу: дальше будет только хуже.