Марианна Керр. Высокая длинноногая блондинка с пышной грудью, пушистыми ресницами и очаровательными серыми глазами. Хозяйка самого модного и успешного в Риве салона красоты, мечта всех обеспеченных мужчин города. Впрочем, для трети этих самых мужчин — мечта вполне себе сбывшаяся.
Если не ошибаюсь, пару недель назад госпожа Керр рассталась со своим очередным поклонником и сейчас находится в активном поиске нового. Что ж, все складывается очень удачно.
Словно в подтверждении моих мыслей об удаче, Марианна отдала официанту пустой бокал из-под шампанского и направилась в сторону туалета. Я тут же пошла вслед за ней.
Дождалась, когда девушка сделает все свои дела и выйдет к умывальникам.
— Здравствуйте, Марианна. Чудесно выглядите.
— Добрый вечер, госпожа Хозер, — настороженно ответила она. — Вы тоже выглядите отлично.
— Вы сегодня одна, без сопровождающего?
— Почему же? Я пришла сюда со своим братом.
Хм, видать, с кавалерами у нее совсем засада, раз уж она явилась на бал в компании этого прожженого наркомана.
— Как вам понравился мой муж? — я решила не ходить вокруг да около и сразу брать быка за рога.
— Он…очень мил, — несколько растерялась Марианна. — А что?
— Видите ли, Марианна, Дереку в Риве одиноко. Все его друзья остались в столице, а здесь завести знакомства он еще не успел. Я почти все свое время провожу на работе и поэтому далеко не всегда могу составить ему компанию.
— Вы что же, хотите, чтобы я развлекла вашего супруга?
— Зачем так грубо? — поморщилась я. — Просто я подумала, что вам, умной, красивой и успешной будет очень интересно пообщаться с Дереком Хозером — тоже умным, успешным и красивым. У вас наверняка найдутся точки соприкосновения. Что скажете?
— Ну уж нет! — воскликнула Керр. — Провести меня вздумали, госпожа старший кеан? Не выйдет! Общайтесь со своим мужем сама!
— Марианна…
— Вы думаете, я не знаю, что о нем говорят?
— И что же?
— Его подозревают в серьезном преступлении и поэтому выгнали из столицы! Я, конечно, общалась со многими мужчинами, но преступников среди них не было! Мне не нужны проблемы, госпожа Хозер.
По-хорошему не получилось. Жаль.
— Вы уже давно в проблемах по самые уши, госпожа Керр, — жестко сказала я. — Если согласитесь развлечь Дерека, одной из них может стать меньше.
— Что вы имеете в виду? — испуганно спросила Марианна.
— Вашего брата, разумеется. И его неестественно расширенные зрачки, которые хорошо видны даже через очки-хамелеоны. А еще кожа землистого оттенка — ее не скроет толстый слой дорогого тонального крема. Как считаете, господин мэр обрадуется, если узнает, что один из его гостей находится под дозой тяжелой наркоты?