Заарканить Золушку (Старлинг) - страница 25

— Я знаю, — вздохнула Эдна. — Но это не значит, что ты не можешь немного повеселиться. Ведь это будет последний день, который ты проведёшь в этом городе.

— Эдна, — улыбнулась я. — Что вы имеете в виду?

Она легонько толкнула меня локтем в бок и подмигнула мне.

— Я думаю, что ты обязательно должна пойти на бал, — решительно сказала она. — Я действительно хочу, чтобы ты пошла туда. И если мне не изменяет память, ты говорила, что это будет бал-маскарад?

— Да, — кивнула я. — Рождественский бал-маскарад. Даже не знаю, что всё это значит.

— Это значит, что будет волшебно, — прошептала она. — Я была на нескольких балах, которые устраивали Голдвины, и они всегда были незабываемыми. Поверь мне, милая. Тебе там понравится.

— Но как мне теперь туда идти? — спросила я Эдну, дрогнувшим от ужаса голосом. — У меня нет приглашения…

— Ну, есть у меня одна маленькая хитрость, — лукаво улыбнулась мне она. — Не переживай. Я делала так раньше.

— Что делала? — с сомнением спросила я. — Я не попаду в неприятности из-за этого?

— Я так не думаю, — подмигнула она.

— А как же платье? — вспомнила я. — У меня нет ничего, подходящего для бала. Ничего, чтобы я могла хорошо выглядеть.

— Ну, это не проблема, — сказала Эдна и, взяв меня за руку, повела к своему легендарному гардеробу.

Мои глаза загорелись, когда она включила свет в гардеробной, освещая ряды невероятно красивой одежды, которая не носилась десятилетиями.

— Эдна, — прошептала я. — Ваши платья... Я не могу взять ни одно из них.

— Можешь, — сказала она. — И ты это сделаешь. Вообще-то, я настаиваю. Мы найдём идеальный для тебя вариант. Теперь давай выбирать, у нас совсем мало времени.

Я улыбнулась и позволила ей тащить меня между стойками красивых платьев. Гардеробная Эдны была мечтой самой заядлой модницы и стоя в ней в окружении дорогих платьев я действительно поверила, что смогу это сделать…

Три часа я мерила одежду Эдны. Платье за платьем, пока мы не устали от хихиканья и возбуждения. Бросив поиски, мы устроились за чашечкой чая. Огонь в маленьком камине ярко горел, и звук потрескивающих поленьев успокаивал мои расшатанные нервы.

— Эдна, — наконец заговорила я. — Мне жаль, что я вынуждена оставить вас здесь.

— Что? — подняла она голову, чтобы посмотреть на меня. — Ох, дорогая, всё это глупости. Я тебя понимаю. Тебе нужно как можно скорее убраться отсюда.

Все это время на её губах играла маленькая всезнающая улыбка, которую я никак не могла понять. Я не сомневаюсь, что Эдна просто хочет не дать мне увидеть, как она расстроилась из-за моего ухода.