Покачав головой, я указываю ему в сторону ступенек на крыльце.
— Уходи отсюда, «парень по бассейнам».
— В два часа, — кричит он, садясь в свой «ФоРаннер».
Я закрываю дверь и прислоняюсь к ней.
— Ох, мамочки.
4 глава
6 июня 2010 г.
Доктор Эббот заезжает за мной ровно в 11:00. Ну, по крайней мере, в это время он стучит в дверь. Но его «Лексус» SUV цвета серебристый металлик, уже припаркован возле моего дома в 10:45. Я замечаю его из окна, когда чищу зубы на втором этаже.
— Доброе утро, Сидни.
— Доктор Эббот.
— Пожалуйста, мы идём на бранч, зови меня Дэйн, — и он начинает спускаться с крыльца.
Дэйн красивый парень. Его выцветшие джинсы хорошо сидят на подтянутом теле, не то что на некоторых парнях, у которых вообще задница отсутствует. Тёмно-синяя рубашка с короткими рукавами, которая обычно немного расстёгнута, сегодня скрывает очертания его торса. Но я знаю, что он в хорошей форме, потому что видела его в одежде для бега. Он открывает мне дверь, а его улыбка напоминает мне очаровательную и застенчивую улыбку школьника с ровными белыми зубами.
— Спасибо, — я проскальзываю на удобное кожаное сидение и пристегиваюсь, пока он садится в машину. — Это новая машина?
— Нет, ей уже пять лет, — он заводит двигатель.
«Лексус» кажется абсолютно новым. Всё, начиная от кожаных сидений и ковриков и заканчивая приборной панелью и хромированными деталями, выглядит безупречно. До меня доходит, что, возможно, я имею дело с доктором Перфекционистом и теперь начинаю нервничать. Проверила ли я подошву своих сандалий, прежде чем села в машину? Моя юбка в цветочек не достаёт до колен. А что, если лосьон, которым я натёрла ноги, останется на его сиденье?
— Надеюсь, у тебя нет глютеновой болезни (прим. пер. — нарушение всасывания пищи в результате заболевания тонкой кишки, приводящее к непереносимости глютена)? — произносит Дэйн, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.
Тебе нравятся панкейки? Есть что-то, что ты не ешь? У тебя есть на что-либо аллергия? Но «надеюсь, у тебя нет глютеновой болезни»? Дэйн странный парень, но его причудливость мне кажется забавной, я лучше выберу её, чем скуку и показуху.
Я не могу сдержать смех.
— Нет, у меня нет глютеновой болезни. А что? Мы едем в АЙХОП (прим. пер. — International House of Pancakes. Фирменное название сети экспресс-блинных компании IHOP)?
Бросив на меня быстрый взгляд, он улыбается.
— Нет... но ох... мы можем туда поехать. То есть, если ты хо...
— Дэйн? Куда бы ты меня не повёз, это будет отлично.
Его прямая спина начинает понемногу расслабляться.
— Я отвезу тебя в кафе в городе. Там невероятная еда.