Приключения деревенской ведьмы (Крутень) - страница 122

В зале уже давно начались танцы, и для Тесс стало неприятным сюрпризом, когда доселе скромно державшийся позади подполковник преградил ей дорогу, то ли в шутку, то ли всерьёз, требуя с неё танец в возмещение ущерба причинённого его ногам на бал-маскараде. Раздосадованная нелепостью ситуации девушка, оглядевшись, выцепила взглядом заместителя главы СБ, уже расставшегося с сестрой и направляющегося как раз в её сторону.

- Прошу меня извинить, подполковник, но я уже приглашена на танец лордом Блэйделлом, - громко, чтобы услышал брюнет, объявила она, гадая, правда, про себя, не меняет ли она шило на мыло.

Лорд Блэйделл, к счастью, не растерялся и уверенно увлёк ведьму подальше от друга покойного лорда Фронда. Девушка надеялась, что достигнув противоположного конца залы, где находился выход, тот её отпустит, но ошиблась.

- Нет, дорогая моя, раз уж я вас пригласил, - выделил он последнее слово, - будьте добры довести этот танец до конца.

Тесса, насупившись, боролась с желанием оттоптать ноги и этому партнёру.

- Вы великолепно выглядите, - продолжил брюнет, засматриваясь в её декольте. – Чем вам не угодил подполковник Грильд?  - он вдруг резко перешёл на другую тему. – Вы с ним ранее встречались?

- На бал-маскараде, - нехотя ответила девушка, проклиная мужскую проницательность. Брюнет больше вопросов не задавал и действительно отпустил её, едва закончился танец. Но не успела она сделать и двух шагов к выходу как наткнулась на слащавого толстяка.

- Я всё о вас знаю, моя прекрасная нимфа! – начал тот протягивать к ней свои руки, совсем не обращая внимания на маячившего за спиной Тессы заместителя главы СБ. – Теперь вы мне не откажете….

В чём она ему не откажет, ведьма выяснять не стала, так как, извернувшись из тянущихся к ней похотливых конечностей, бегом бросилась из зала. Нильса она нашла в одной из ниш идущего вдоль всего фасада дома коридора, где тот ждал её вместе с Дармой, которая тоже собралась возвращаться в свою комнату. Только вот дороги в нужное им крыло никто из них не запомнил, поэтому пришлось немного поплутать по дому. В очередной раз преодолевая, казалось, одни и тем же коридоры, они услышали разговор на повышенных тонах то ли проходящих мимо, то ли стоящих совсем рядом людей и синхронно затаились в ближайшей нише.

- Вы всерьёз ошибаетесь, полагая, что это меня к чему-либо обязывает, - Тесса давно не слышала, чтобы голос заместителя главы СБ звучал так жёстко.

- Ты со своими громыхающими по всему городу уродливыми железками виноват в том, что её семья на грани разорения, - голос леди Блэйделл воистину сейчас казался похожим на шипение змеи.