Приключения деревенской ведьмы (Крутень) - страница 37

- И почему я не удивляюсь, обнаружив вас на месте преступления, леди Равендноут?  - с усмешкой в голосе он задал риторический вопрос.

«Мог бы догадаться, учитывая, что не дал мне осмотреть тело погибшего» - подумала она про себя, но вслух спросила:

- Вы установили за мной слежку, и теперь ваши агенты доносят вам о каждом моём шаге?

- Интересное предложение, - задумчиво ответил мужчина и вернулся к первому вопросу: - Так что же вы здесь делаете?

- Разве вы не видите? – удивилась ведьма. - Глажу кошку.

Позади раздался смешок, и девушка, обернувшись, увидела соратника брюнета, господина Эмерсона, ходившего кругами вокруг купола.

- Это у вас такой метод ведения следствия? – поразилась Тесса. – Вы ходите вокруг места преступления и ждёте, когда улики сами придут к вам в руки?

- Можно сказать и так, леди. После разноса, который нам только что устроил Его Величество, мы используем все методы, - покаянно ответил  блондин, не обидевшись на её шутку. Его начальство гневно посмотрело на болтливого балагура и вновь повернулось к ведьме:

- Так что же вы хотели здесь найти, леди Равендноут?

- То же, что и вы: улики, - напрямик ответила Тесса.

- Есть какие-нибудь успехи?

- Сейчас узнаем, - ведьма повернулась к кошке, которая немигающими глазами изучала заместителя главы СБ, и снова мысленно попросила о помощи. Та помахала хвостом, тем не менее, не спеша отправилась, по широкой дуге огибая  купол, в сторону противоположной галереи. Тесса последовала за ней и, пройдя шагов десять вглубь галереи, остановилась. Кошка лениво скребла в месте стыка несущей стены здания и плитки, покрывающей пол галереи. Девушка напряжённо следила за её действиями и даже радостно подпрыгнула, когда увидела блеск металла.

- Какая же ты молодец, - присела она, чтобы погладить помощницу, но та лишь самодовольно фыркнула и, всё так же не спеша, скрылась  за поворотом галереи.

- Вот, забирайте! – повернулась она к мужчинам, которые с недоумением следили за её перемещениями и общением с кошкой.

- Что? – непонимающе спросил её блондин.

- Я полагаю это орудие убийства, - ответила ведьма, для большей ясности показывая пальцем на блестящий предмет.

- Не может быть, - неверяще проговорил следователь, на что Тесс только пожала плечами.

- Сами посмотрите, - отходя в сторону, сказала она, а оба следователя, подойдя поближе, уставились в то место, где только что копалась кошка.

- Как вы узнали, что лорд Фронд был убит при помощи магического артефакта? – резко повернулся к ней заместитель главы СБ.

- Разве? – по-настоящему удивилась девушка. - Об этом я слышу в первый раз от вас. Получается, вы скрыли это от меня! – возмущению её не было предела. Когда же он начнёт воспринимать её всерьёз! Мужчины возмущение ведьмы проигнорировали. Эмерсон извлёк из своей бездонной сумки непонятный магический прибор, похожий на обыкновенную металлическую линейку, и водил теперь ей над иголкой. После серии таких пассов та вдруг подскочила и прилипла к линейке. Блондин аккуратно перевернул «линейку» так, чтобы иголка оказалась сверху, и мужчины тут же над ней склонились, внимательно рассматривая. Тесса тоже подошла поближе и заинтересованно взглянула на странный предмет. Иголка оказалась совсем не иголкой, а, скорее, вытянутой очень узкой пирамидкой, с отчётливо проступающими гранями и блестящим тупым кончиком.