За ним шла Фиби, она несла какую-то коробку в своих наманикюренных руках.
— Привет, — выпалила я, игнорируя заинтересованный взгляд Фиби.
Хайден сделал шаг назад.
— Привет.
— Можем поговорить?
Он сжал губы.
— У меня дела…
— Пожалуйста. — Я знала, как веду себя, но меня это не волновало.
Фиби переводила взгляд с меня на него, а потом проскользнула мимо Хайдена.
— Я положу это в холодильник.
— Спасибо, — ответил Хайден, все еще глядя на меня. Он вздохнул и медленно выдохнул. — Ладно, но у меня не так много времени. Пройдемся?
Я кивнула и сошла за ним по ступенькам в сторону деревьев. Я не могла поверить, что прошло лишь два дня с нашего последнего разговора. Казалось, прошли годы. Мне нравилось проводить время с Оливией, но я скучала по Хайдену. Как только мы отошли от дома, я заговорила.
— Ты злишься на меня? — хотя этого я говорить не хотела.
Он смотрел строго вперед.
— Ты поэтому хотела со мной поговорить?
Ладно. Его голос звучал иначе, намного холоднее, но неважно.
— Нет, я не об этом.
— Тогда о чем?
В этот момент из моей головы все вылетело. Хайден остановился и повернулся ко мне лицом. Он сложил руки на груди и ждал чего-то. Он ждал, что я скажу то, что собиралась, чтобы он мог… уйти. Так, все пошло не по плану. Не по моему плану.
— Ты обедал с Фиби? — спросила я.
Хайден кивнул.
В моей груди раздалась пустота. Глупо, но все, о чем я могла думать, так это о том, что он никогда не приглашал на обед меня. За исключением школьного времени.
— Эмбер?
Я сглотнула.
— Я хотела поговорить с тобой о том, что я рассказала тебе в хижине.
— О том, что твои родители знали о даре Оливии? — он смотрел поверх моей головы.
— Да. Я думала об этом. Много думала и я уверена в том, что слышала. — Я увидела момент, когда он решил, что этот разговор ему не интересен. Это было видно по глазам, они потемнели. Но я упрямо продолжила. — Это должно быть связано. Мы знаем, что кто-то устроил аварию, чтобы добраться до Оливии. А теперь кто-то делает все эти вещи с моим шкафчиком. Словно… словно они хотят, чтобы я уехала или типа того.
— Мы не знаем, связаны ли эти вещи.
— Ты несерьезно! Ты знаешь, что эти события связаны.
— К чему ты ведешь, Эмбер? Что моя семья причастна не только к мертвым животным в твоем шкафчике, но и к аварии?
— Да.
Он вздохнул и покачал головой.
— Слушай, я знаю, что ты им не доверяешь. Я понимаю. Правда понимаю, но я знаю свою семью. Я знаю их. Они не стали бы делать что-то такое, потому что не ужасные люди. А то, что сотворили с твоей семьей, — просто ужасно.
— Так может ты мне скажешь, кто виноват? — почти закричала я. — Ты сам сказал Хайден. Мои родители не знали к кому с этим идти.