— Очень простое, — коротко сказал Питт. — Я вывел "Старбак" из строя, чтобы на несколько дней задержать его на дне.
— Продолжайте, — сказал Боланд. Он перестал улыбаться.
— Начнем с того, что на борту оказались двое вооруженных людей и матрос Фаррис, изголодавшийся и измученный. "Старбак" был его тюрьмой. Даже его охранники сменялись, а он не мог сбежать, потому что бежать было некуда. Не знаю, откуда они приходили, но они не жили на борту.
— Почему вы в этом так уверены?
— Я эпикуреец. Проверил камбуз, кают-компа-нию экипажа и офицерскую столовую. Ни следа продуктов. Но ведь охранники должны есть. Да и Фаррис не мог прожить полгода без еды. Либо поблизости есть "Макдоналдс", о котором мы не знаем, либо эти парни ходят домой обедать. Я подозреваю второе. Кто бы они ни были и откуда бы ни пришли, сейчас они где-то поблизости — ждут удобного момента, чтобы захватить "Марту-Энн". Если мы исчезнем, как все остальные, Флот может навсегда попрощаться со "Старбаком". Поэтому я затопил торпедный отсек. Если наши таинственные незнакомцы поймут истинную причину появления "Марты-Энн", они уберут "Старбак" к черту на кулички, прежде чем Флот появится на горизонте.
— Мы за три часа можем перенести сюда по воздуху экипаж.
— Поздно. С той минуты, как мы бросили якорь, можно в любую секунду ожидать неприятностей. Нас ждет то же, что остальные корабли.
Боланд был настроен скептически.
— Все это кажется мне совершенной фантастикой. Если верить радару, здесь в радиусе пятисот миль нет никаких судов, а сонар показывает, что нет и подводных лодок. Откуда, во имя господа, они могут прийти?
— Знай я ответ на этот вопрос, — раздраженно ответил Питт, — я потребовал бы прибавки жалованья… и получил бы ее.
— Если у вас нет более основательных данных, — сказал Боланд, — мы будем стоять здесь на якоре до утра. А на рассвете начнем подъем "Старбака".
— Мечты, мечты, — сказал Питт. — К утру "Марта-Энн" будет лежать рядом со "Старбаком".
— Вы забываете, — упрямо сказал Боланд, — что я еще до наступления темноты могу вызвать по воздуху помощь из Перл-Харбора.
— Можете ли? — спросил Питт.
Боланду показалось, что Питт абсолютно уверен в своих словах, но по нему ничего нельзя было понять.
Выражение его лица выдает только то, что Питт хочет выдать, ничего больше.
— Адмирал Хантер ответил на ваше сообщение?
— Мы послали его только на морской частоте, как и вы с лодки.
— А вам не показалось странным, что адмирал Хантер ничего не ответил на рапорт о том, что "Старбак" найден? Вы ведь сами сказали. Мое сообщение с лодки приняли все в радиусе тысяч миль. Почему мы не получили ни единого "Да не может быть!" или "Как там погода?". Почему Хантер или Ганн не потребовали подробностей? Весьма вероятно, что ни одно сообщение не прошло, даже деза о сгоревшем подшипнике.