Лора вздохнула с облегчением, когда увидела, что Ли наклонился и открыл пассажирскую дверь.
— Вам лучше присесть, — сказал ей пожарный. Лора проскользнула в машину и захлопнула за собой дверь. — Что случилось? — Спросил он, пока женщина пристегивала ремень безопасности. — Ваш голос был наполнен отчаянием, по телефону, — Лора вздохнула и расслабилась. Впервые за три года она почувствовала себя в безопасности. Что-то в Ли подсказывало ей, что с ней все будет хорошо.
— Он нашел меня в больнице, — ее руки дрожали, когда она думала об этом, — он бы задушил меня до смерти, если бы я не заперлась в ванной.
— Вы в порядке? — Спросил Ли, положив руку ей на колено. Он осторожно сжал его, и Лора почувствовала, как тепло начинает пульсировать в ней. Ни один мужчина не прикасался к ней так нежно и с такой бережностью.
— Я буду, как только вы вытащите меня отсюда, — Лора сказала мужчине, освободила колено от его руки и переложила ее на рычаг переключения передач. Он улыбнулся ей, когда грузовик отъехал от тротуара и начал движение вниз по улице.
Они мчались, сворачивая и петляя по улицам, и выбирались из города. Лора наблюдала, как здания медленно превращались в сосны. Воздух стал свежее, когда они въехали на холмы, окружавшие город.
Пара не останавливалась, пока не подъехала к маленькой хижине. Грузовик остановился в облаке пыли. Ли вытащил ключи из зажигания и повернулся, чтобы посмотреть на женщину.
— Добро пожаловать в поместье Пайн, — он улыбнулся и указал на хижину.
— Ты тут живешь? — Спросила она, переходя на ты, осматривая хижину. Бревенчатая хижина была маленькой и совсем не такой, где мог бы жить этот шикарный мужчина. Цветочные горшки выстроились на крыльце. Цветы выглядели немного хуже, некоторые из них завяли, с хорошим поливом, они могли бы быть прекрасными. Плющ обвил северную сторону хижины, а окна выглядели старыми, краска на них потрескалась.
— Я живу здесь с тех пор, сколько себя помню, — Ли рассмеялся, отстегнул ремень и вылез из машины. В течение нескольких секунд, слишком быстро для Лоры, чтобы поверить, он открыл ее дверь. Она отстегнула свой ремень и взяла его за руку, пока мужчина помогал ей выбраться из машины. Когда Лора вышла, ее нога подвернулась, и она завалилась вперед с испуганным визгом.
Ли схватил ее, прежде чем женщина могла упасть, и крепко прижал к себе, как в ночь пожара.
Он поцеловал ее в первый раз. Его губы были гораздо мягче, чем у Маркуса. Они были нежные, когда овладели ей, достаточно напора, заставляя Лору растаять. Его язык проскользнул ей в рот, и она почувствовала его вкус. На вкус Ли, как мед и ваниль, смешанные с мятой. Очень приятный вкус. Он наполнил ее рот и притупил все ее чувства. Глаза закрылись, и Лора почувствовала, как земля уходит из-под ног, когда она позволила мужчине обнять ее. Ее руки обвились вокруг шеи Ли, а пальцы зарылись в его золотых прядях.