Бри (Рай) - страница 31

Он пристально изучал всех студентов по ту сторону стеклянной преграды и остановился на мне. В его глазах читался немой вопрос «Как ты?». А я что? Я вообще ничегошеньки не чувствовала. Но всерьез задумалась, может, стоит изобразить хотя бы легкое недомогание? Не всегда выделяться из толпы хорошо. Я привыкла в ней теряться. Скривив губы, изобразила кислую мину.

Но как-то капитан Мур с подозрением сузил глаза, по определению не собираясь верить моему маленькому представлению.

— Ай! — послышался женский вскрик. А затем еще громче, и еще.

Миниатюрная брюнетка, на которую я раньше не обращала особого внимания, упала на колени, сжимая защитный шлем руками.

— Не снимать! — взревел капитан Чейз.

— Магда! Ты как? Скажи что-нибудь, — распиналась другая курсантка, склонившись над сжатой фигуркой девушки.

Сандра уже подбежала к ним и помогла потерпевшей встать на ноги, а затем стремительно повела в контрольный отсек. Но и там не позволила ей сразу снять шлем. У Магды из носа пошла кровь, и она все еще беспрерывно кричала, а вторая девушка, видимо, подруга, взволнованно звала ее по имени.

— С ней все будет хорошо, — успокоил капитан Чейз и подошел к кейсу. — На сегодня достаточно.

Пока он закрывал чемодан, в контрольном отсеке загорелся синий свет, и только после этого Сандра помогла Магде снять шлем. Как только это случилось, она потеряла сознание. Офицер Бейли вошел в отсек, поднял курсантку на руки и унес. Я же наблюдала за Муром, пытаясь прочесть по его лицу ответ. Что они с ней сделают? Добьют или отправят обратно?

— Все на выход, — скомандовал капитан Чейз, держа кейс в руке.

В строю послышались облегченные вздохи. Мы дождались, когда Сандра покинет контрольный отсек, и вошли внутрь. Кэп нажал что-то на панели управления, включая обдув. Затем нас оросило невидимым веществом, после чего прозвучал механический голос:

— Радиация не выявлена.

Загорелся синий свет, и двери открылись.

— Что с Магдой? — тут же набросилась на Мура брюнетка, едва сняв защитный шлем. — Что вы с ней сделали?

— Спокойно, курсант Громер, — нарочито вежливо, так, как говорят с умалишенными, произнес капитан Мур. — С вашей сестрой все будет хорошо. После небольшого обследования мы отправим ее домой. К сожалению, находиться близко к секретному объекту опасно для ее жизни.

— Домой? — вскрикнула Громер. Она была крикливой, истеричной, громкой. Громер. Я запомнила.

— Мне очень жаль, — серьезно проговорил кэп.

И ему действительно было жаль. Но я была уверена, что не о здоровье курсантки он волновался, а о каких-то своих нарушенных планах. Сестры. Я заметила, как он сделал акцент именно на этом слове. Он рассчитывал на родственную связь. Но как именно капитан собирался использовать девушек, мне оставалось только догадываться.