Властелин Огня (Вязовский) - страница 82

– Руфус, ну с ума-то не сходи… он что – сам себя запер в сарае?

– От этой твари всего можно ожидать.

Я схватился за рукоять меча, Олаф тихо вытащил нож.

– Но ты прав – пока мой артефакт не показывает, что рядом есть темные. – Инквизитор чем-то пошуршал. – Идем дальше…

Шаги удалились, и лишь тогда я позволил себе тихо выдохнуть. Руфус?! Этот крысеныш тоже в порту? Судя по всему, именно здесь инквизиторы настойчиво искали сбежавшего иниса, ему ведь тоже нужно как-то перебраться на материк. Я представил себе радость Ройса, если бы они вместо иниса поймали нас с Олафом…

Наконец наше томительное ожидание закончилось – за нами пришли. Правда, уже не прежний провожатый, а новый – молодой парень в холщовых штанах и жилетке на голое тело. Сделал нам знак идти за ним, и мы вновь куда-то пробирались в предрассветном тумане. Все отчетливее слышался шум набегающих волн, и вскоре мы вышли к полуразрушенному причалу, у которого стояла большая лодка с опущенным парусом. Нам велели лечь на дно, и сверху на нас бросили сети. Слава богу, сухие. Лодку оттолкнули от причала, и я уже готов был перекреститься, когда буквально над головой раздался грозный окрик:

– Гарт, сволочь! Ты куда это собрался?! А платить кто будет?

– Господин стражник, ну куда я денусь, а? Вечером вернусь и обязательно заплачу.

– Смотри у меня! Если до ночи не будет денег, отправишься в тюрьму.

– Лучше сразу в пасть к кракену!

– Туда-то ты всегда успеешь, проныра!

Голос стражника отдалялся, над головой раздался шелест разворачиваемого паруса. И вскоре, судя по начавшейся качке, мы вышли в открытое море.

– Вы там живы?

– Живы, – ответил Олаф за обоих.

– Ну потерпите, немного осталось. Сейчас пересажу вас на корабль, а дальше спокойно поплывете в Ирут. Если бы не эти псы понтифика, мы бы вас сразу в порту на корабль посадили. Но они сегодня словно взбесились – все здесь перевернули вверх дном! Дела стоят, заработков никаких, а стражники-дармоеды все одно денег требуют.

Словоохотливый парень еще долго жаловался на несправедливость, найдя в нашем лице молчаливых слушателей. Похоже, бизнес всех заинтересованных сторон в порту был давно отлажен, и Руфус со своими подчиненными здорово насолил сегодня контрабандистам. И не только им.

Последним испытанием в этом побеге стала для меня веревочная лестница, спущенная с корабля. Хоть Олаф и смотрел на меня с тревогой и сочувствием, деваться нам было уже некуда – и я полез по этой чертовой лестнице, карабкаясь и цепляясь из последних сил. А добравшись до цели, перевалился через борт полумертвым кулем и долго еще лежал, прислонившись к каким-то ящикам и с трудом приходя в себя. Нелегким он выдался – этот путь к свободе…