Патронус Алекс (Феи Динь Динь) - страница 60

— Я не думал, что родители Гермионы такие богатые. Эта… как её.

— Яхта, — подсказал я

— Да, яхта, она в пять раз больше моего дома.

— Думаю, ты преувеличиваешь. Всё-таки в вашем доме помещается большая семья и у каждого есть своя комната. А родители Гермионы — стоматологи, они неплохо зарабатывают.

Я не стал объяснять, что скорее всего Грейнджеры взяли на отпуск кредит, чтобы потом в течении года рассчитаться. Если получится, и нашими с Сириусом деньгами тоже. Не знаю уж, как сейчас кредиты оплачивают, наличкой или чеками.

— Ну да, ну да, — покивал Рон, слово «стоматологи» ему ничего не говорило. — Пошли уже. Представляешь, мне на урок попасть не терпится. Учиться хочу, аж сил нет, — и мы с диким хохотом двинули на палубу.

— Заклинание головного пузыря учат на шестом курсе. Обычно его хватает на час-полтора. Вашего заклинания хватит от силы на час. За это время вы можете не добраться до дна. А если доберётесь, то времени на поиски не останется. Поэтому к заклинанию пузыря мы добавим заклинание воздушного шланга. Итак, начинаем с пузыря, — Римус подошёл к каждому и, показав нужные движения, проконтролировал их повторение.

— Гермиона молодец, Гарри тоже замечательно. Рон окончание произносится мягче, движение хорошо. Сириус, Мерлин всемогущий, ты что делаешь?

— Да ладно тебе, не занудствуй. Воздух, который мы выдыхаем, всё равно отделяется, почему бы не повеселиться.

— Потому, что кусачие челюсти — это не весело, — поддержала Римуса Гермиона.

— И ничего они не кусачие, — встал я на сторону крёстного. От его головного пузыря отлетали при каждом выдохе зубастые челюсти. Но они действительно были совсем не кусачие, потому что слишком мягкие.

— Это ты сейчас так говоришь. А если на тебя под водой сзади такие налетят, — возмущённо подпрыгнула Гермиона. Рон хихикнул, видимо, представив момент. От пузыря же полетели не челюсти, а целующие сердечки.

— Римус, ты же взрослый человек! — воскликнул Сириус, уничтожая безобразие и пытаясь изобразить укоризненное выражение лица. — Местами даже серьёзный, профессор, можно сказать, — вещал Блэк, но стоило ему справиться с заклинанием Лунатика, сразу присоединился к общему хохоту.

— Так, ребята, — первым опомнился «местами взрослый профессор», — я не знаю, есть ли здесь опасная живность. Но на всякий случай, мы выучим заклинание, обездвиживающие противника под водой. Учтите, на воздухе оно работать не будет. Сейчас отработаем движение, и в море — тренироваться. Сириус, если что-нибудь выкинешь, до конца жизни будешь с ромашками в волосах ходить. Бедные наши учителя! — Бродяга проникся и больше не хулиганил. Впрочем, мы неплохо развлекались в подводной дуэли.