— Ну уж нет. Сиделки справятся. И ночью они будут посменно дежурить у кровати раненого. Это их работа. Под твоим присмотром. А ты сможешь подремать на диване. И вообще! Герцог мёртвым не выглядит. И оплакивать его рано.
В дверь постучали, вошла баронесса Борик и присела в реверансе:
— Досточтимые баронессы Арлей!
Посмотрев на герцога, Рита решила с ним не здороваться.
— Добрый день, баронесса, — поздоровалась Тиана. — Простите, если оторвала от дел, но у вас будет непростая задача. Необходимо помыть и накормить Мегану, а потом заставить спать. Иначе лекарю работы прибавится. Справитесь?
— Конечно, баронесса! — заверила Рита.
А Мегана, когда уже выходила, повернулась и горячо заверила:
— Я скоро вернусь, Сай!
— Через три часа, — твёрдо повторила Тиана. Потом повернулась к герцогу: — Можно открыть глаза.
Герцог Кайрис не шевелился, и баронесса тихо добавила:
— Это король промазал на ладонь, а я не промахнусь…
Белки глаз герцога были в красных прожилках, а голос чуть дрожал:
— Когда мне становится хуже, и я… Она берёт мою руку в свои…
— Ясно. Что чувствуете?
— Слабость… И левый бок онемел…
— Вы ели, герцог?
— Тошнит… Хорошо, что Мег поспит… Спасибо…
Тиана открыла дверь и позвала сиделку.
— Будьте внимательны. И если станет хуже, не берите его за руку — до вечера не доживёте. А вы, герцог, болейте на здоровье.
Лицо у сиделки стало испуганным. Что же до герцога Кайриса, то он попытался улыбнуться, но вышло у него плохо.
Запыхавшийся лекарь столкнулся с Тианой на выходе в коридор.
— Досточтимая баронесса Арлей, прошу прощения! Меня вызывал король!
— Добрый день. Что с раной герцога?
— Она хорошо закрылась, но у него лихорадка. И не понимаю почему. Я позволил себе побеспокоить вас по той причине… Я не могу так работать! Понимаете, баронесса, ваша сестра… Она следит за каждым моим движением! И держит руку на кинжале!
— Понимаю, — кивнула Тиана. — Кинжал я могу отобрать, но если герцог умрёт, то ей и рук хватит, чтобы… Ну, вы понимаете.
Лекарь вздохнул и печально улыбнулся:
— Если бы меня, баронесса Арлей, убивали во время каждой перевязки, понадобилось бы больше, чем бессмертие. И всё же я хочу попросить вас присутствовать завтра на осмотре или убрать вашу сестру из комнаты.
— Хорошо. Но почему у него жар?
— Боюсь, что рана оказалась не такой простой, как я надеялся. Я послал гонца за сухим горным бальзамом к ворожее Сирли, но есть ли он у неё…
— Я не ошибаюсь? Этот бальзам лишь поддерживает силы?
— Вы удивляете меня, досточтимая баронесса Арлей! Даже это вам известно… Но больше пока сделать ничего нельзя. А я не колдун из-за Пустоши…