Следуй за своим сердцем (Смарт) - страница 9

— Какими еще языками ты владеешь?

— Английским, испанским и французским, еще сносно говорю на итальянском.

— Докажи, — попросил он, перейдя на родной язык.

— Зачем? — тоже по‑итальянски спросила Ева. — Хотите подловить меня?

Рассмеявшись, он покачал головой:

— И это ты называешь «сносно»?

— Пока я не могу смотреть фильмы на каком‑то языке, не упуская деталей, я не считаю, что свободно им владею, — пояснила она уже по‑английски.

— Тогда давай разговаривать на итальянском. Это тебе поможет.

Она отрицательно покачала головой.

— Вы сказали, нам надо обсудить что‑то важное. Мы оба хорошо говорим по‑английски, и мне хотелось бы понимать все нюансы.

— Ты мне не доверяешь?

— Не вполне.

— Я ценю твою откровенность. — Честность была редкой гостьей в его мире. Родные Даниеля были безупречно честны с ним, но с тех пор, как он высоко поднялся в области архитектуры и заработал свой первый миллиард, едва ли в его окружении был хоть один человек, который осмелился бы прямо сказать ему «нет».

Дворецкий вернулся на террасу с первым блюдом. Поставил на стол суповые тарелки и корзинку с булочками.

Ева склонилась над столом, вдохнула исходящий от еды аромат и удовлетворенно кивнула.

— Пахнет вкусно.

Дворецкий слегка поклонился.

— Булочки свежевыпеченные, но, если вы предпочитаете безглютеновые продукты, я принесу.

— Я не боюсь глютена, — улыбнулась Ева. — Но благодарю за предложение.

Ева оказалась первой женщиной на памяти Даниеля, которая не сидела на какой‑нибудь диете и спокойно относилась к продуктам с глютеном. Это было так необычно и выгодно отличало ее от других представительниц прекрасного пола, с которыми он встречался. Да и выглядела она иначе: приятные округлости и изгибы фигуры, красивая заметная грудь. Ева Берген была очень сексуальна, и Даниель с удовольствием полюбовался бы ею в более женственной одежде. А еще лучше — вообще без одежды.

Когда они снова остались одни, она взяла булочку, разломила ее и спросила:

— Так что вы хотели обсудить?

— Сначала ужин, потом разговоры.

Она положила булочку на тарелку.

— Нет, давайте лучше поговорим во время еды, или я решу, что вы просто обманом опять заманили меня на свидание.

— Я не заманивал тебя обманом на прошлое свидание, — возразил он.

— И все же наша прошлая встреча была свиданием. Вопросы, которые вы задали мне о больнице, вполне можно было обсудить в течение пяти минут за чашкой кофе.

— Это было бы совсем не весело.

— Моя работа — это не веселье, синьор Пеллегрини…

— Даниель. — На прошлой их встрече он много раз просил ее не обращаться к нему так формально. Его вообще несколько обескуражило, что, похоже, Ева вовсе не восхищалась им. Обычно его фамилия и внешность действовали на женщин магнетически. С тех пор как на него посыпались награды за архитектурные проекты и деньги, он не встречал ни одной женщины, которая не смотрела бы на него трепеща ресницами. Кроме Евы. Единственную вспышку интереса к нему с ее стороны он заметил в момент их знакомства, когда их глаза встретились в первый раз. И это был первый раз со дня гибели Пиеты, когда он ощутил желание. И молния, которая проскочила между ним и Евой, заставила его снова почувствовать себя живым.