Дариен (Иггульден) - страница 116

Алиса была готова расплакаться, поэтому Дженни храбро вышла вперед и протянула руки, только моргнув, когда на них защелкнулись кандалы. Они слегка ущипнули ее кожу, и девочка заметила, как на пол упала капелька крови, но не подала виду, чтобы не пугать Алису еще сильнее.

Не переставая хныкать, Алиса последовала примеру сестры и разрыдалась, когда наручники защелкнулись. Миссис Дальтон побледнела, в глазах ее сверкнула злость. Ну а генерал просиял.

– Превосходно. Этого пока будет достаточно. – Он указал пальцем на железное кольцо, приваренное к полу кареты. – У меня есть другая цепь, она пригодится, когда вы вернетесь. Вы будете в полной безопасности, девочки. Мы ведь не хотим, чтобы вы потерялись или вас кто-то разлучил, верно? Я делаю все ради вашего же блага, поэтому перестаньте хныкать! Миссис Дальтон, проводите их в кусты, хорошо? А затем немедленно верните их мне. Я должен быть у городских стен вовремя. Вам понятно, миссис Дальтон?

– Но вы же не собираетесь брать таких маленьких детей с собой в город? – ошеломленно осведомилась женщина.

Прежде чем ответить, генерал Джастан опустился на корточки.

– Вам не стоит задавать лишних вопросов, миссис Дальтон. Будьте осторожны. Вы не знаете, для чего мне нужны Алиса и Дженни. И ни единый волосок не упадет с их детских головок! Но даже если я захочу причинить им вред, вас это не касается!

Он говорил все громче и громче, а последние слова выкрикнул ей прямо в лицо.

– Капитан Диггс! Проводите миссис Дальтон и убедитесь, что она не выпустит девчонок из виду!

Офицер коснулся брови ребром ладони и соскочил с лошади.

Миссис Дальтон напряглась и побледнела еще сильнее. Ей было страшно. Не оставалось никаких сомнений в том, кто из них двоих обладал здесь большей властью. Дженни переводила взгляд то на нее, то на генерала, и в каждом движении поварихи она видела поражение.

– Ну, полно вам, зря я повысил голос в присутствии девочек. Капитан Диггс присмотрит за вами. У меня впереди долгая ночь, миссис Дальтон. Я должен убедиться, что все пойдет как надо. И, как я уже сказал, занимайтесь своим делом.

Миссис Дальтон снова сделала реверанс, помогла девочкам спуститься с платформы и не упасть. Алиса молча ухватилась ручкой за ладонь женщины, пока та не разжала пальцы, а затем побежала, покачиваясь, рядом с ней. Цепи сковывали движения обеих девочек, делая их неуклюжими. Осеннее солнце опустилось за горизонт, но небо еще было расчерчено лиловыми и красно-золотистыми облаками, темнеющими с наступлением сумерек. Вокруг пять тысяч Бессмертных маршировали молчаливыми колоннами.