«Кажется, у нас все в порядке», - неуверенно проговорила Нэнси, когда она и Нед вылезли наружу.
Нед криво усмехнулся: «Кажется, мы изрядно подрихтовали это старое депо».
«Хорошенькое начало», - сказал Берт.
Ребята осмотрели грузовик и не нашли серьезных повреждений. Тем временем, Нэнси осматривала заброшенную станцию, подозревая, что Боб Снелл может быть заперт здесь. Она нашла только сломанный шкафчик в комнате кассира и расписание поездов за 1929 год.
«Дождь прекратился», - заметила Бесс.
«Тогда вперед!» - предложил Берт.
Девушки нашли чистые тряпки под сиденьем грузовика и постелили их поверх мокрого сена. Затем они все залезли в кузов, и Нед выехал из полуразрушенного здания. Он поехал вдоль заросших травой рельсов, пока не добрался до гравийной дороги, ведущей обратно наверх.
Вскоре Нэнси поняла, где они находятся. Прямо впереди был первый полый дуб со свинцовой пластиной, на которой вырезано имя Пьера Франсуа, дата и стрелка. Был уже полдень, когда они почти добрались до места, где находился второй дуб. Осталось только перебраться на другую сторону глубокой речки.
«Кажется, мы немного сбились с пути», - заметила Нэнси.
«Я проголодалась! - сказала Бесс. - Давай сядем вот здесь, в тени у этой замечательной речки и пообедаем».
«Звучит заманчиво», - проговорил Дейв.
Ребята вылезли из старого грузовика и пошли к воде, чтобы вымыть руки. Берт первым закончил водные процедуры. Повернувшись в сторону грузовика, он увидел двух маленьких мальчиков, заглядывающих в кабину. Подумав, что они могут лучше знать, где можно перебраться через речку, он поспешил к ним. Но, вместо того чтобы подождать Берта, они убежали так быстро, как только смогли.
«Кажется, они стесняются незнакомых людей», - подумал он с улыбкой, ожидая пока остальные присоединятся.
Нэнси первая подошла к нему. Она полезла в кабину за коробкой с едой. Веревка, которой она была перевязана, исчезла. Она быстро сняла крышку и заглянула внутрь.
«О, нет! Этого не может быть!» - воскликнула она.
ГЛАВА XV Необычные камни.
Привлечённая криком Нэнси Бесс тоже заглянула в коробку. У неё вырвался отчаянный вопль: «Как?! Еды совсем не осталось?»
«Те сбежавшие мальчишки, которых я видел, - заметил Берт, - должно быть, всё и забрали». Он помчался в том направлении, куда убежали мальчишки.
Нед и Дейв последовали за ним, в то время как расстроенная Бесс уселась на землю.
«Ой, да ладно тебе! - пожурила Джорджи свою двоюродную сестру. – Тебе не повредит немного поголодать».
«Тебе хорошо говорить, - ответила Бесс. - Ты ешь всё, что хочешь и остаешься стройной. Я ничего не могу поделать с собой, если проголодалась».