Нэнси улыбнулась.
- Да, умеют, - уверила она его. – Вы можете мне верить.
Он открыл дверь.
- Хорошо, мисс Дрю, я верю Вам. Не подведите меня.
- Пожалуйста, зовите меня Нэнси, - попросила она, протягивая руку.
- Тогда и Вы зовите меня Джеймс.
Он пожал ей руку, и Нэнси поспешно направилась по мощёной дорожке к рощице, где её ждали друзья. Ей столько надо было им рассказать!
Джорджи вместе с Бесс отправилась в больницу на машине скорой помощи, а Нэнси, Джесси и профессор Нобл поехали на его машине.
Несколько часов спустя Бесс появилась на пороге палаты на костылях. Её лодыжка была в гипсе почти до колена.
- Перелом! Вы можете в это поверить? Доктор сказал, что мне следует отдыхать как можно больше, и именно этим я планирую заняться, - она мучительно заковыляла в сторону машины. – Я никогда не пробовала ходить на костылях, - сказала она. Нэнси и Джорджи усадили её на переднее сиденье автомобиля, а затем Джорджи положила костыли назад и устроилась сама.
- Надеюсь, мне не придётся стать твоими руками-ногами, - проворчала Джорджи.
- Думаю, как раз придётся, милая кузина, - ответила Бесс. Все рассмеялись.
Дома у тётушки Элизабет, когда они наконец закончили обсуждать перелом Бесс, у Нэнси появился шанс рассказать про Джеймса Стэнтона.
- Естественно, вы все должны поклясться не раскрывать тайну, - подвела она итог. – Все – значит, все, - повторила она, сопровождая слова пристальным взглядом на Бесс. Если и было что-то, что Бесс очень любила, это посплетничать. – Вы не можете нарушить моё слово, - продолжила Нэнси. – Может быть, он навсегда решил скрываться.
Бесс приподняла брови и ухмыльнулась:
- Если вспомнить о телефоне… Шучу-шучу. Его секрет умрёт вместе со мной.
- Я знала, что этот человек что-то скрывает, - сказала тётя Элизабет. – Но я думала, что это что-то неприличное. Только вообразите, всемирно известный писатель у нас в Фэйпорте.
- Но помните, Вы ничего не знаете об этом писателе, - остудила её пыл Нэнси.
- Каком писателе? – с усмешкой спросила тётушка.
На следующий день за завтраком Нэнси объявила, что пора нанести визит в городскую ратушу.
- Думаю, нам надо поговорить с мистером Страйкером, - сказала она. – Он говорил, что городской бюджет был истощён работами по уборке снега, но ведь зима была мягкой. Он встречался с Ральфом Бремером, и они о чём-то спорили.
- Это может означать всё, что угодно, - сказала Джорджи. – Я бы хотела знать, зачем он болтался вокруг участка мистера Стэнтона…. то есть, я имела в виду, мистера Толчински.
- Не забывай об этом, - многозначительно заметила Нэнси.