Злодейка поневоле (Коротаева) - страница 120

Клод, осторожно придерживая её за талию, позволил соскользнуть с лошади. Алиса, ощутив под ногами твёрдость земли, счастливо вздохнула и со стоном опустилась на траву. Ноги дрожали, сидеть было больно, и она перевернулась на живот. Уставилась на ровные, словно искусственно созданные, холмы и выдохнула:

— Красота! Что это?

Господин спрыгнул с коня и, отпустив Твэла пощипать травку, удобно расположился рядом с Алисой. Мазнув по тёмным взгорьям равнодушным взглядом, настороженно уставился на Алису.

— Корнишинские копи. — Приподнял бровь. — Мы почти доехали до первого барьера. Будь честной — ты же никогда не была здесь?

— Никогда, — согласилась Алиса и тут же поинтересовалась: — А что за первый барьер?

Светлый господин подхватил травинку и, покусывая её, откинулся на локти.

— Охранные заклинания, — глядя в небо, проговорил он. — Похожие наложены и на Белый замок. Копи могут посетить лишь те, кому выдано разрешение… Увы, я так и не смог разузнать, что это за разрешение, — Тёмная госпожа умеет хранить свои тайны.

— Не то слово, — не сдержавшись, хмыкнула Алиса, чем заслужила ещё один изучающий взгляд господина. Поспешно добавила: — Вы же благородные! Тайн хватает у всех, уверена, что и у тебя их немало. А что это может быть? Разрешение.

Клод пожал плечами:

— Возможно, украшение с чёрным корундом, — с видимым безразличием протянул он, — а возможно, избранным выдают специальное зелье с порошком из камня. Ясно одно: если ты там не была, то не сможешь ни меня провести, ни пройти сама.

Алиса внимательно посмотрела на господина:

— Так ты с моей помощью хотел проникнуть на охраняемую территорию? — иронично хмыкнула она. — Я-то думала, что тебя финал сказки интересует, а ты решил пару камушков скоммуниздить?

— Что? — нахмурился Клод. Поморщился: — Прекрати использовать древнедальгонийский, я порой не понимаю и половины того, что ты говоришь!

Алиса хитро сощурилась:

— В смысле, решил прихватить с копей пару красивых корундов?

Клод отбросил травинку и холодно посмотрел на неё.

— Вот ещё! Всё это и так скоро станет моим. — Откинул голову и мечтательно улыбнулся: — И с этого дня в Дальгонии воцарится мир и процветание!

— В смысле? — опешила Алиса. — В Дальгонии и так всё хорошо…

Клод резко сел и напряжённо сжал кулаки.

— Что хорошо? — прошипел он. — Тёмная госпожа, словно собака на сене, сидит на горе, — Нет, горах! — сокровищ. — Он кивнул на тёмные холмы: — Все это из чёрного корунда. Всё! Но Алиса крайне скупа, она не даёт доступа к богатствам, и сама ими не пользуется. Не понимаю, почему отец разрешил ей владеть всем этим до свадьбы. — Он обернулся и яростно свернул глазами: — Как ты думаешь, почему чёрный корунд стоит дороже золота, зелий, дороже всего на свете? Да потому, что в обращении его крайне мало. А ведь с помощью таких богатств можно перевернуть мир!