Злодейка поневоле (Коротаева) - страница 81

— Держи себя в руках!

Не в силах ответить, Алиса кивнула, и Тео помог ей подняться.

— Ты как? — с неожиданной заботой спросил он. — Выглядишь неважно. Может, стоит показаться знахарю?

Алиса вздрогнула и, поймав многозначительный взгляд конюха, замерла. Что это значит? Голова слегка кружилась, в ушах шумело, но это всё от вина… и от его хватки! Потёрла щёки:

— Ты меня едва не задушил! Всё нормально, знахарь тут не нужен.

Тео раздражённо шикнул, словно она не поняла намёка. Но Алисе было не до этого: раз уж речь зашла о знахаре, нельзя упускать возможности узнать то, что её так интересовало. Покачиваясь, она повернулась к развалившемуся Клоду и с наигранной заботой спросила:

— Мне кажется, знахарь требуется Светлому господину!

Тот, глядя на неё снизу вверх, приподнял брови так, что они мило сложились «домиком»:

— С чего ты взял?

Алиса всплеснула руками:

— Ну как же! Когда вы разговаривали у ворот, Стив выглядел таким… озабоченным! Что могло так встревожить знахаря, если не недомогание господина?

Клод царапнул её взглядом, коротко усмехнулся и, приподнявшись, уселся, да положил локти себе на колени. Алиса не сдавалась:

— Не бережёшь ты себя! — Она плюхнулась рядом с Клодом и панибратски хлопнула его по плечу: — Так что с тобой, приятель? Лапы ломит? Или хвост отваливается?

Тео ругнулся и, потянув её за ухо, зарычал:

— Совсем напился, малец! Несёт невесть что…

Алиса ойкнула и, схватившись за его руку, зажмурилась от боли, но тут же ощутила свободу. Открыв глаза, увидела, как Клод, перехватив конюха за локоть, хмуро буравит его таким холодным взглядом, что и сама поёжилась.

— Разведи-ка костёр, — тихо приказал он.

Лицо Тео будто превратилось в маску, а глаза потухли. Он отступил и, подобострастно поклонившись, кивнул Алисе:

— Идём за хворостом.

Она раздражённо посмотрела на Тео: да чтоб тебя! Сам не может что ли ветки собрать? Только речь о знахаре зашла, да ещё момент такой подходящий: Клод нетрезв и может проболтаться… Осмотрелась, пытаясь придумать достойную причину остаться. Порывисто схватила корзину:

— Э… ты иди, а я сейчас уберу остатки еды и сразу присоединюсь…

— Пол! — рявкнул конюх.

Светлый господин поднял руку:

— Ты и один справишься. — Конюх, скрипнув зубами, торопливо пошагал к деревьям, а Клод повернулся к Алисе, которая с довольной улыбкой складывала в корзину пустые горшки, и вкрадчиво спросил: — Так ты волнуешься за меня?

— Разумеется! — фыркнула она и, изобразив на лице выражение крайней озабоченности, округлила глаза: — У тебя же свадьба на носу… Вдруг не сможешь жениться из-за болезни!