Остров (Беннетт) - страница 107

— А все остальные — Двенадцатые. И вот еще что, — заторопился я, не оставляя им времени на протест. — До сих пор я почти все за вас делал. А теперь вы поработаете на меня. Вот поручения на сегодня. — И я принялся поочередно тыкать в каждого пальцем: — Гил — ты вместе с Джун отправляешься на рыбалку.

Я вернул Джун две из четырех струн. Мне пришлось себя к этому принудить — страшно было расставаться с орудиями моей власти, но чего бояться? Если только они не решат перейти на сашими, без моего огня их рыба ничего не стоит.

— Флора, ты с Себом отправишься ловить козла, я вам показывал, как делать ловушку. Притащите его сюда, я его убью и выпотрошу. — И тут у меня случилось очередное озарение: — Вообще-то попытайтесь поймать самку. Мы бы ее держали на привязи и доили. Надоело пить одну только воду из озера.

Я вручил им третью струну, самую толстую, пусть используют ее как ошейник. Четвертая струна обвивала мою шею, на ней висели мои драгоценные обломки очков, и там она и останется. Я не обязан раздавать все свои сокровища. Пары я подобрал умышленно так, чтобы разделить Флору и Гила, а также Гила и Себа и обезопасить себя.

— Ральф, ты будешь моим ботаником, моим фармацевтом и врачом.

Похоже, ему, единственному из всех, задание пришлось по душе.

— Я буду и впредь каждый вечер зажигать огонь и готовить на всех. И я буду строить, мастерить и изобретать всякие штуки, пока нас не спасут отсюда. А этого, похоже, придется подождать.

Эта мысль больше не пугала меня.

— А мне что делать? — спросила Миранда.

— Будешь помогать мне в Бикини-Боттом, — сказал я.

Даже тот я, каким я сделался к той минуте, не был готов честно признаться, что ей предстоит делать. Я говорил о помощи, а имел в виду «помощницу» в том смысле, в каком это слово употребляли в Америке во времена «Убить пересмешника»: говорили «помощница», а подразумевали «прислуга».

Все отправились выполнять задания. Вид у всех был не слишком радостный, но я загнал их в угол. Что они могли мне противопоставить?

— Ральф! — крикнул я ему вслед.

Он вернулся. Припрыгивающая походка рэпера исчезла, он шагал с прямой спиной: человек, знающий, куда и зачем идет.

— Я подумал, — сказал я, — не сумеешь ли ты найти для меня кое-что — кое-что в лесу?

— Все еще болит? — спросил он, как настоящий врач.

— Нет, — ответил я. Я и забыл, что про исчезновение моего зуба никто, кроме Флоры, не знал. — Нет. Что-нибудь такое… для веселья. Чтоб вечеринка прошла успешно.

Ральф отступил на шаг и присмотрелся ко мне, словно оценивая. Я спокойно глядел на него.

— Посмотрим, что тут можно сделать, — сказал он и пошел следом за всеми в Изумрудный лес.