Звездная девочка (Спинелли) - страница 71

– Да, я слышал, такое бывает, – кивнул учитель.

Она говорила со мной покровительственным тоном, словно с первоклассником.

– Лео, в Майке такого раньше никогда не случалось – принимать победителя конкурса ораторского мастерства в Аризоне. Одного из них. Когда они услышат об этом, они с ума сойдут. А когда увидят меня и этот трофей… – она закатила глаза и свистнула. – Надеюсь, у них хватит сил держать себя в руках.

– Их будут сдерживать полицейские, – сказал я. – Может, даже вызовут Национальную гвардию.

Она широко распахнула глаза.

– Ты думаешь?

До нее не доходило, что я шучу.

– Ну, за себя я не боюсь. Немного потолкаться я не против. Как вы думаете, они будут толкаться, мистер Макшейн?

В зеркале отразились глаза учителя.

– Заранее ничего не скажешь.

– А если они захотят поносить меня на плечах, то это тоже ничего. Но только пусть они, – она ткнула в меня пальцем, – пусть они держатся подальше от моего трофея. Вот почему ты, – снова тычок, – должен держать его. Крепко.

Мне захотелось, чтобы мистер Макшейн что-нибудь сказал.

– Сьюзан, ты слышала поговорку про то, когда считают цыплят?

– По осени, ты имеешь в виду?

– Вот именно.

– Да, я слышала. То есть когда они вылупятся и вырастут?

– Точно.

Она задумчиво кивнула.

– Никогда не понимала. Ну, то есть если ты знаешь, что они вылупятся, почему бы их не посчитать?

– Потому что заранее ничего утверждать нельзя, – сказал я. – Нет никаких гарантий. Не хочется тебе говорить это, но ты не единственный участник конкурса. Потому что может выиграть кто-то другой. Ты можешь проиграть. Это возможно.

Она подумала над этим немного, затем потрясла головой.

– Нет. Невозможно. Итак…

Она вытянула руки и довольно улыбнулась.

– Зачем ждать, чтобы повеселиться? Празднуй сейчас – вот мой девиз.

Она уткнулась мне в бок.

– А твой какой, важный парень?

– Не говори гоп, пока не перепрыгнешь, – сказал я.

– Ну-у-у, – протянула она насмешливо. – Ты такой зануда, Лео. А какой у вас девиз, мистер Макшейн?

– Езжай осторожно, – сказал он. – Может быть, ты везешь победителя.

От этих слов она расхохоталась.

– Мистер Макшейн, вы не помогаете, – сказал я.

– Извини.

Я посмотрел на нее.

– Тебе предстоит выступление на конкурсе штата. Разве ты не волнуешься, хотя бы немного?

Улыбка исчезла.

– Да, волнуюсь. И даже очень. Просто надеюсь, что события не выйдут из-под контроля, когда мы вернемся в школу. Раньше мною никогда не восхищались толпы народа. Даже не знаю, как реагировать. Надеюсь, они не вскружат мне голову. Как вы думаете, мне легко вскружить голову, мистер Макшейн?

– Можно я отвечу? – поднял я руку.