— И что, пьяные муравьи тем золотом как бы за водку расплачиваются?
— Никак нет, ваше превосходительство, — ухмыльнулся Егоров, — муравьям водка нужна для получения муравьиной кислоты. Они таскают к себе в муравейник огромное количество особых тлей. Которых доят, получают молочко для своей муравьиной царицы. А подоят тлей, то чтобы не загаживать своё жилище, сикают на них своей кислотой. А в тлях золото. Оно потом просачивается на самое дно муравейника. И так за сто лет под каждым муравейником образуется тонкий круг золота. Тонкая лепёшка золота.
В разговор врезался и старый Гольц:
— Вот же ты враль! Ловко от муравьёв переехал на тлю! Как же эта мельчайшая тварь собирает золото?
— А так и собирает. Из воды. В воде золота много. Только оно не видно глазу... На Урале, между прочим, люди старой веры сами размножают муравейники по горам. И муравьи той кислотой вымывают людям из древнего камня самоцветы! Изумруды, рубины. Не надо гору копать — само богатство падает в руки...
Сара зло зыркнула по лицам сидящих родственников. Её тайны, личные её уральские тайны начал разбалтывать этот русской болван.
— Хватит разговоров! — скомандовала она Егорову. — Давай пей и ешь!
— Я сыт, пьян и нос в табаке! — отбился шуткой Егоров.
Ну, погоди, русская свинья!
Врач на кухне спешно взрезал тонким ланцетом краешек апельсина, чуток разделял дольки и сыпал туда, между ломтиками, белый порошок. Так он зарядил уже три апельсина, положил их на фарфоровое блюдо и велел горничной нести блюдо в обеденный зал.
А в зале вдруг поднялся нешутейный ор. Орал Мойша Зильберман:
— А я знать не знаю сибирского купца Провоторова! Какое может быть в Сибири золото? Ври мне больше! И давай, давай, пей, ешь!
— Спасибо, я сыт и пьян, — громко же отвечал Егоров, — но вот с тобой рядом сидит Иоська Гольц, пусть он подтвердит, что золото сюда, в Америку, мы привезли, и положили его на хранение в банк. А назывался тот банк «Свободный банк». Правильно, господин Зибльберман?
— Правильно, — тихо подтвердил Зильберман. — Только тот банк лопнул. Через месяц, как купец Провоторов засыпал в него своё золото... Лопнул, значит — разорился... И государство то золото забрало себе. А оно, государство, ничего не отдаёт назад. Вот так. Пропало золото, мелочь, конечно, пропала, но и мелочи жалко...
— Моё золото Провоторов в тот банк засыпал, — грубо и резко да с русскими обидными вывертами заговорил Егоров. — Моё! Его же, купца Провоторова, золота там было — мелочь на сто пятьдесят фунтов весом! А моих кирпичей там было поболее — пять десятков пудов с лишком. И не путай ты, хозяин, русские фунты с русскими же пудами. Пуды поболее весом будут, чем фунты. Много поболее!