Ловушки разума и Ловцы душ. Убеждения, меняющие нашу жизнь, или Что заставляет нас купить дырку от бублика (Невеев) - страница 95

Если мы захотим оценить результативность применения традиционной медицины, например китайской народной медицины или индийской аюрведы, то должны четко понимать, что означают такие понятия, как «гармонизация организма» или «улучшение самочувствия». К сожалению, как эти понятия, так и многие другие подобные им плоды безудержного шарлатанского словотворчества в этом отношении ничем не лучше, а зачастую и хуже слова «куча».

Термины

Итак, одно из преимуществ науки как уровня познания заключается в том, что наука стремится использовать очень точный язык. Прежде всего, это язык формул – язык математики.

Помимо формул и математических знаков, в науке используются и особые слова – научные термины. Как правило, они создаются на основе латинских и греческих частей слов, которые называются терминоэлементами (элементы, из которых делаются термины). Примерами являются такие части слов, как «-логия», «-номия», «био-», «термо-», «нано-», «психо-», «физио-».

Но главное в терминах, разумеется, – это вовсе не использование латинских и греческих терминоэлементов. Ведь далеко не всякое слово, созданное из терминоэлементов, является научным термином. Главное в терминах то, что каждый из них – это понятие с очень ясным содержанием и весьма четко определенным объемом.

У научного термина всегда есть строгое, четкое, непротиворечивое определение – дефиниция. Целый ряд научных терминов привязан к конкретному прибору, с помощью которого может быть выявлена степень наличия свойства, обозначаемого конкретным термином. Например, если мы посмотрим на термин «напряжение тока», то его дефиницией вполне может быть просто «то, что измеряет вольтметр».

Такое определение принято называть операциональным. Операциональное определение термина – это фактически описание процедуры, последовательности операций, осуществив которые мы сможем увидеть объект, явление, обозначаемое термином.

Ученые постоянно изобретают новые термины, и за всю историю науки их создано огромное количество. Тут вам и названия химических элементов, и наименования абстрактных понятий и сложных явлений.

Например, в 1787 году Антуан Лавуазье ввел новый термин «азот» для обозначения газа, который остается после удаления из воздуха кислорода и углекислого газа (природа азота во времена Лавуазье еще не была до конца понятна).

Конечно, ученые понимают, что множить термины без надобности не стоит, это может все усложнить и запутать исследователей. В этом заключается одно из отличий языка науки от естественного языка, ведь в естественном языке существует множество синонимов – разных слов, обозначающих одно и то же.