Метро 2033: Холодное пламя жизни (Калинкина, Врочек) - страница 73

– Полезно, – парень нехорошо оскалился, – пусть их, месть – штука холодная.

– Да ты прямо гурман, как посмотрю. Кому они там кланяются?

– Говорю же – рыбе. Вернее, ей они жертвы приносят, регулярно. А вот кто у них за главного идет, не знаю. Тайн у ублюдков до жопы.

– Хорошо, – Морхольд покосился на качающуюся у пирса лодку, – посудина-то твоя вообще как?

– Разбираешься в судах, дядя?

– Нет, племянничек, разбираюсь в антиквариате. Она у тебя деревянная, что ли?

Ерш кивнул.

Имевшаяся в наличии хрень, явно по недомыслию названная лодкой, больше всего напоминала ботик Петра Великого из военно-морского музея в Питере. Видел его как-то в давно растаявшей молодости, на экскурсии. Напоминала в том смысле, что на этой фиговине явно переправляли через Волгу еще пламенных революционеров во времена царя Гороха.

– Да уж! – прокомментировал Морхольд. – Ты уважаешь и любишь антиквариат?

– Слышь, дядя, ты на мою подружку бочку не кати. Главное – не форма, а содержание. «Ласточка» моя так бегает – мало какие из алюминия с пластиком угонятся. Смекаешь?

– Движок, как посмотрю, у тебя из электрочайника, вентилятора и приемника на транзисторах?

Ерш улыбался все шире.

– Советский движок, главное – душевно шнур намотать и знаючи дернуть. Так идет – залюбуешься. Я от островных уходил? Уходил. Контрабанду гонял? Гонял. И везде имел почет и уважение.

– Ну-ну. Значит, по рукам, – Морхольд усмехнулся. Пацан ему нравился, как и его ласточка, давно должная гнить на дне. Осталось решить главный вопрос. – Значит, племянничек, ты этих утырков не особо любишь?

– Ненавижу.

– Хорошо. Раз так, то дело это для тебя – как бальзам на душу?

– Чо такое бальзам?

– Твою мать! – Морхольд вздохнул. – Как кусок сала с самогоном с мороза, да?

– Типа того… – лодочник задумался и почесал редкую бородку. – Стоп. Ты меня сейчас разводишь за просто так с тобой туда гнать, что ли?

– Вы тут, как посмотрю, до хрена рыбы жрете. И грибов поганых, вот они вам мозги и разжижают, – поделился выводами Морхольд, – я туда не с пулеметом же пойду. Ты знаешь, почему на тебя сам вышел? Ты, говорят, парень честный, без обмана, и слово держишь. Очень мне, понимаешь ли, неохота потом искать тебя с моим барахлом и ломать пальцы, не говоря об остальном.

– Я не крыса! – Ерш нехорошо прищурился. – Смекаешь?

– Да смекаю, не пыхти. Ладно, когда двинемся?

– Как туман опустится.


Ну, вот он и опустился. Да так, что сидели в по-осеннему сухих камышах и ждали, пока развеется.

– Не ссы, – повторил Ерш, – хорошо идем.

Шли они почти беззвучно, это-то и немного пугало. Что там этот водяной рукоблуд сотворил с движком, Морхольду было непонятно. Но никакого кашлянья с рычаньем, не считая запуска, пока не слышал. Так… поперхивание.