Цветок для двоих (Блонди) - страница 66

— Так у пери великой Хеит Амизи появились первые пуруджи. Мужчины, стоящие рядом, смелые и сильные, готовые всегда защитить своих небесных красавиц. Некоторые становились мужьями. А другие — оставались советниками и защитниками. И княжество Эннгиз процветало, купаясь в благополучии и богатстве.

— Ах, черт, — вполголоса пробормотала Крис, и тут же, спохватившись, улыбнулась, махнув рукой над тарелками, — я так, не обращай внимания, хеб Джахи.

Шанелька, кусая губы, догадалась, ее подруга наверняка вспомнила Лаки и болтовню о сладких пурушиках. Разозлилась тому, как опошлили старые уклады, такие величественные и разумные, превращая их в погоню голодных баб за доступными мужскими телами. Бизнес, секс-туризм. Ах, черт, мысленно повторила восклицание, и верно, по-другому не скажешь.

— Потому я был в удивлении, но я не удивленный по-настоящему, — узкая рука поднялась в округлом жесте и замерла, указывая на смуглое лицо Крис и ее плечи под черным льном длинного платья, — кровь Хеит Амизи двигается. Так? Двигается в мире не через матери до ее дочь. А другие пути. Странные для людей. Неизвестные для людей. Здесь про это только вера. Вы понимаете, ани? Простите, я немного устал, я говорю неправильно.

— Кровь пери распространяется не через родственные связи, — перевела с русского на русский Шанелька, а Джахи кивал, вслушиваясь в ее слова.

— А возникает там, где прорастают цветы Амизи, — закончила мысль Крис.

— Нет, — смеясь, Джахи снова попытался помочь себе жестами, — это стихи. Поэзия. Цветы Амизи — поэзия, чтоб время шло, а человек понимал, даже если жизнь сделалась другая. Совсем другая.

— Метафора, — снова помогла Шанелька.

А Крис кивнула. Она писала стихи. И любила хорошую поэзию. Конечно, она поняла, и что пытался сказать им Джахи, и что сохранила для них древняя легенда, которая на самом деле — практически программная установка. Неважно, есть ли в твоих жилах королевская кровь, важно, какой ты человек, и некоторые из этих человеков достойны быть, как сказал Джахи — сестрами не по крови, а небесными сестрами. Небесные сестры ани — еще одна метафора, которая с виду — кучерявый восточный комплимент. Так же, как сильные защитники пуруджи, превратившиеся в сладких пурушиков.

— Асам, — вдруг сказал Джахи, но видимо, передумал и продолжил уже о себе, — я мечтаю, чтобы традиция была возвращена, чтобы государство Пуруджистан было снова, как в старое время. Но мы живем в другое время. Все получается трудно. И еще…

Руки снова сплелись, потом упали на колени раскрытыми ладонями вверх: