— Это же боевик, — поймал он восторженный взгляд какой — то девчонки.
— А кто это с ним? — тихонько говорить никто не пробовал.
— Ты будешь требовать, чтобы я никуда не ходила и жила не в общаге? — спросила Джен.
— Нет, — с тяжелым вздохом ответил магистр Ярборро. — Только, пожалуйста, будь осторожна.
— Хорошо, — дочь подняла на него глаза. — Спасибо, папа.
— Вы позволите выдать Джен амулет, который выстраивает переход в мой дом? — тихо спросила Кара.
Магистр нехотя, но кивнул.
— Вас не оскорбит, если я потребую клятвы на вашей силе, что вы не замышляете что-либо против нее?
— Я могу даже поклясться, что не замышляю ничего против вас, — тихо ответила женщина. И быстро проговорила слова клятвы.
— Надо же, в мире демонов она ничем не отличается, — усмехнулся магистр.
— Мне надо идти, — широко улыбнулась Дженни. Ее глаза просто сияли. — Спасибо вам обоим. Я надеюсь, мы как-нибудь встретимся и поговорим спокойно.
— С удовольствием, — ответила Кара.
А магистр кивнул дочери:
— Беги. Корри не любит, когда опаздывают.
* * *
Вот кому не грозило заблудиться в Академии магии, так это Джен Ярборро. С детства она бегала по этим коридорам. Но сегодня она ощущала особенный подъем. Потому что посмотрела на отца и поняла — они помирились. А то, что рядом с ним стояла Кара… Это же вообще сказка.
Какие же они все-таки глупые. Неужели не чувствуют?
— Ро гадэ-ри а мом… Миа мом. Ро де-гирра ми арэ.
— Нук, Риналь. Ши… свикешти ми а рэ конрра.
— Кирдарре… Ро-гаде-ри а мом, Шарль.
Джен остановилась. Прислушалась. Не может быть. Это же… язык рапи.
«Р Апи — народ западного континента РапИри. Рапири — огромная рыба, живущая в океане. Цепь островов материка с высоты птичьего полета похожа на спину изогнувшейся мурены», — стало всплывать в памяти Джен время, когда она учила забавный язык, на котором «нук» означало — «нет»; «а-нук» — строгое «нет», «нук-та» — неуверенное нет, а «нук-та-ти-нук» — ни да, ни нет. Все это рассказывал учитель Фалотта. Краснолицый пожилой рапи старался превратить обучение в игру. Джен нравились эти занятия.
ЧуднЫе, незнакомые слова, рассказы о загадочной стране — все это казалось таким ярким после строгой чопорности полутемных коридоров королевского дворца. Ей было девять, и это был первый год, когда бабушка позволила ей жить не только во дворце, но и в Академии. В башне отца. Тогда все, что ее окружало, воспринималось как сказка.
А спустя два года за Фалотта пришел Рийс. И они уехали. Больше Джен учителя не видела. На вопросы о нем взрослые лишь отводили глаза. Молчали, когда она вздыхала о том, как бы ей хотелось побывать на Рапири.