Роннская Академия Магии. Кафедра демонологии (Тур) - страница 82

Никого вокруг. И снова стон. Он увидел зверька, такого же, как у владычицы на коленях. Но этот — из плоти и крови, с белоснежными зубами и лоснящейся шерсткой, а тот был похож на тень. Он настойчиво звал за собой.

И он пошел. Пошел за этим странным рогатым… Не то котом, не то куницей. Еще одна ниша. В самой глубине. Крюк, вбитый так, чтобы ноги пленного не могли коснуться пола. Чтобы поверхность ощущалась, но — как бы несчастный не тянулся — чуть-чуть не хватало.

Девушка… В первый момент он даже не понял, что это — демоница. Подскочил, приложил силы земли — и рванул крюк на себя так, что каменной крошкой их осыпало обоих.

А потом, когда они услышали голоса магов, что искали командира, она смогла прошептать на демонском:

— Не выдавай. Прошу.

И он, подчинившись — то ли ее магии, то ли собственному внезапному порыву, крикнул своим:

— Здесь живых нет.

— Нет…. Нет…. Нет… — катилось эхо по подземным коридорам.

Кавендиш очнулся — понял, что его окликают и тихо проговорил:

— Живых мы не нашли. Никого.

И… все. Маги просто ушли, закончив операцию, а он вынес девушку, никем не замеченный.

Он не знал, каким образом Аль сумела их прикрыть сейчас. Кажется, он уснул. Сквозь сон он слышал, как она над ним напевала. Ему поверили снова.

— С вашего позволения, мы бы хотели осмотреть руки вашей приемной дочери, — отвлек его от мрачных мыслей голос Рийса.

Зверек нервно забегал вокруг владычицы, почувствовав состояние хозяйки. Сама же демоница лишь сильнее сжала подлокотники кресла.

— Я попрошу дочь присоединиться к нам, — поднялся Лиандр. — Но имейте в виду: разговаривать с ней, а тем более осматривать, вы будете лишь в моем присутствии и при условии ее добровольного согласия.

— Прошу прощения, — возмутился Алан Ярборро. — Но изначально речь шла о сотрудничестве. Мы ведем расследование, и хотим понять, что произошло на самом деле.

— И никто вам не мешает это делать, магистр Ярборро, — раздался от двери тихий голос.

— Кара… — наследник поднялся, не отрывая от сестры беспокойного взгляда.

— Все в порядке. Я сама хочу понять, что произошло. Вы хотели видеть кисти рук? — обратилась она к Рийсу.

Женщина в черной маске и черных перчатках, так ярко контрастирующих с белоснежным брючным костюмом из легкой, будто облако, ткани, подошла решительно, но не торопясь. С достоинством. Затем быстрым, ловким движением сняла обе перчатки и вытянула тонкие, изящные кисти, обнажив запястья.

Ее ладони были исполосованы тонкими линиями. Они горели и переливались, слепя глаза присутствующих. Шрамы. Глубокие. Уродливые. Печать боли. Клеймо предательства.