Засунув руки поглубже в карманы плаща, Чарли подошла к стойке и дождалась, пока одна из служащих подняла голову от картотеки и посмотрела на нее.
— Да-да? Чем я могу вам помочь?
— Я бы хотела посмотреть записи о человеке, похороненном при церкви Всех Святых в Элмвуде.
— Журнал погребений? А вы заполнили формуляр? — Женщина вручила ей бланк.
Чарли достала из сумочки авторучку.
— Здесь разрешается пользоваться только карандашом, — сказала сотрудница. — Я могу продать вам его за двенадцать пенсов, если у вас нет своего.
Чарли заплатила за карандаш.
— Хотите просмотреть записи за какой-то конкретный год?
— За тысяча девятьсот пятьдесят третий.
— Тогда напишите: «Элмвуд, журнал погребений, тысяча девятьсот пятьдесят третий», а потом присядьте за стол, и вам его принесут.
Чарли села за стол напротив нарядно одетой женщины лет тридцати, которая сосредоточенно просматривала толстый, переплетенный в кожу том и делала пометки в блокноте. Рядом с ней муж с женой, которым было явно за сорок, сосредоточенно изучали комплект чертежей домов.
Чарли прикинула, сколько все это займет времени. Ей необходимо уйти не позже четверти первого, чтобы успеть на поезд и не опоздать на прием к доктору Россу.
Сотрудница архива, положив перед Чарли объемистый том в кожаном переплете кремового цвета, молча удалилась. На переплете, под рельефным позолоченным щитом с гербом, был приделан белый ярлычок с надписью «Журнал погребений».
Чарли уставилась на него. «Еще не поздно отступить, — подумала она. — Вернуть им журнал и уйти».
Но все-таки открыла том и принялась осторожно переворачивать толстые страницы, слушая, как они падают с легким похрустыванием. Заголовки колонок, расползавшиеся поперек обеих страниц, были отпечатаны, а отдельные записи под ними аккуратно сделаны авторучкой, при этом почерк и цвет чернил менялись каждые несколько страниц. 51-й год… 52-й… 53-й. Она остановилась, мельком взглянула на названия граф: «Имя и фамилия», «Дата кончины», «Место или церковный приход, где наступила смерть», «Место захоронения». Ее глаза пробежали вниз, по колонке имен. И нашли нужное.
«Барбара Джаретт. 12 августа. Кэкфилдская больница. Церковь Всех Святых, Элмвуд».
И это было все. Она перелистала еще несколько страниц, но ничего более не обнаружила. Чарли прочитала запись снова и почувствовала разочарование. Она направилась обратно к стойке. Сотрудница посмотрела на нее:
— Ну как, помогло это вам?
Чарли кивнула, не говорить же: «Спасибо, конечно, но, вообще-то, я надеялась выяснить чуточку больше об одной женщине, похороненной в Элмвуде. В журнале есть запись, но это ничего не прояснило».