Пока смерть не разлучит нас (Ефиминюк) - страница 12

имя Доара Гери, произнесенное вслух, пробуждало в матери

демона, обожающего бить старинные сервизы. Возможно,

досталось бы и посудной горке, и нам с Руфью.

   По раннему часу городской омнибус, доставлявший

пассажиров к башне перемещений, пустовал. Я забилась в угол,

где меньше всего дуло, и закуталась в теплый плащ. Мостовые

на западной стороне Эсхарда были разбиты тяжелыми

подводами, и карета мелко тряслась на выщербленной

брусчатке. Мимо проплывали уже пробудившиеся ремесленные

мастерские и пока ещё спящие торговые лавки с закрытыми

ставнями. Властительский дворец, стоявший в центре города-

королевства, прятался за высокими двускатными крышами.

Виднелись лишь длинные оcтрые шпили, агрессивно

пронзавшие серое рассветное небо.

   Башня перемещений, где находился портал, напоминала

вовсе не башню, а огромный гладкий шар. Омнибус въехал в

раскрытые ворота. Когда с саквояжем в руке я вышла из

кареты, то от сильного сквозняка взаметнулись полы плаща, а с

головы сорвало широкий капюшон.

   Народу было совсем немного. Магические путешествия

считались удовольствием для богачей, но меня угораздило дать

брачную клятву мужику, живущему на другом конце света.

Выбор невелик: или почти седмицу трястись на крыше

почтовой кареты, или разориться на перемещение через

портал.

   До переправы в Риор оставалось десять минут. Я поспешно

оплатила переход и «на полных парусах» бросилась к залу

отбытия. Так сосредоточилась на открытых дверях, что не

заметила преграды на пути. Вмазалась со всего маху в какую-

то твердогрудую скот… эсса, едва не выронив саквояж, и

охнула:

   – Извините.

   – Аделис? – раздался над макушкой знакомый голос.

   – Гидеон! – попятилась я.

   Не понимаю, кто из нашегo мира украл остатки

справедливости? Почему мы с бывшим женихом не

стoлкнулись где-нибудь в опере? Я бы представляла собой

образец уточненной эссы и поражала народ неземной

красотой. Но нет! В первый раз после провальной свадьбы мы

встретились в башне перемещений, когда я, взмокшая и

взлохмаченная, взбесившимся горным сайгаком скакала к

магическим воротам.

   Все! Как вернусь из Риора, резко полюблю оперу и перестану

кривиться при виде газетных колонок о премьерах. Γлавное, не

забыть, что больше не испытываю ненависти к

представлениям, где грoмко и голосисто поют.

   Но самым неприятным в нашей встрече оказался аксесcуар

бывшего жениха. Он, в смысле, она цеплялась за локоть

Гидеона и выглядела преступно хорошо для раннего часа, когда

нормальные люди или неслись в Риор, или думали о чашке

бодрящего крепкого тэя. Судя по рыжеватым прядям,

чистокровной эссой девица не являлась, но губы поджимала не