Пока смерть не разлучит нас (Ефиминюк) - страница 61

поговорить с тобой, а не с Доаром, - отказалась я от любых дел

со скользким типом.

   – Ну же, милая эсса… – поцокал он языком. - Мы все знаем,

что иногда случаются совершенно невероятные истории.

Например, одна хорошенькая эсса на собственной свадьбе

опускает руки в венчальную чашу и узнает, что замужем за

риорским рудокопом. Забавная ситуация, не находишь?

   Как бы мне не претила мысль о женитьбе с Гидеоном

Αнкелем, я не находила ничего забавного в том, чем

закончилась наша свадьба, и хмыкнула:

   – Твое воображение выше всяких похвал.

   Замечание вызывало у Айдера очередную неприятную

улыбочку.

   – Жизнь удивительнее любой фантазии.

   Он по–прежнему протягивал визитку. С непроницаемым

видом я сняла перчатку и забрала белый прямoугольник с

адресом, написанным красивым почерком каллиграфа. Под

действием магии бумага постепенно покрывалась снежной

корочкой, на ней оставались следы от пальцев. На глазах

дарителя карточка превратилась в льдистую пластинку и

рассыпалась пеплом. Я аккуратно стряхнула снежники с руки и

натянула печатку обратно.

   К счастью, в этот момент в зал вынесли рулоны с тканью,

аккуратно обвернутые в коричневую хрусткую бумагу.

   – Добрых дней, риат Эббот, - небрежно бросила я и вышла на

улицу, где зачастил холодный дождь.

   – До скорой встречи, дорогая кузина, – фыркнул Айдер мне в

спину.

   Стоило переступить порог особняка, как Эрл важно объявил,

что Доар вернулся и ожидает меня в приемной. Отдав лакею

плащ, я пересекла разгромленный холл, за одно утро

приобретший вид приличнее, чем за все дни ковыряния

идэйцев без чуткого руководства Гаэтана. Пoдозреваю, что

если бы мастер не появился в доме,то ремонт растянулся бы на

месяцы.

   За окном моросило, и просторная приемная с длинным

полированным столом утопала в грязноватo-серых сумерках.

Вместе с Доаром и Якобом моего возвращения дожидался

знакомый риат, в прошлую нашу встречу в этой же комнате

разбивший пенсне. Сейчас окуляр красовался новым

стеклышком.

   – Светлых дней, риаты, - поздоровалась я, пытаясь уловить

настроение присутствующих. При моем появлении мужчины

поднялись из-за стола.

   – Присаживайся, - Доар указал рукой на свободное место.

   Я устроилась на стул, любезно отодвинутый секретарем.

Мужчина с пенсңе оказался стряпчим семьи Гери. Тут-то стало

ясно, почему меня терпеливо дожидались трое исключительно

занятых риатов.

   – Ты должна подписать бумаги, - объявил Доар.

   На полированную столешницу лег лист плотной бумаги, где

аккуратно, вероятно, рукой секретаря было написано, что мне

официально вручалась семейная печать, дающая право не