Мертвая (Демина) - страница 293

И вместо этого поднимаю ребенка.

Несу.

Я не знаю, где им отвели комнаты. Где-то на третьем этаже, где всегда селили слуг. Здесь прохладно и пахнет сыростью. А еще шубуршат мыши. И тени чувствуют себя привольно. В нашем доме и прежде-то слуги не задерживались. Может...

...надо спросить у Рашьи, пусть подскажет кого...

...почему бы и нет?

Конечно, экстравагантно, зато дешево и за место свое держатся станут. Да...

...скрипнула дверь, отворяясь.

- Госпожа? - Рашья, на которой белая ночная рубаха смотрелась по меньшей мере нелепо, согнулась в поклоне. - Она опять убежала, госпожа... не повторится... клянусь...

- Все хорошо, - я вошла в комнатушку.

Тесна.

Но хватило места для кровати и для люльки, в которой дремал младенец. Я склонилась над колыбелью... и здесь тьмой веет. Обе ведьмы, стало быть...

Я положила девочку на кровать и обернулась к женщине, что стояла, прижавшись к стене. Я чувствовала ее страх, и мне это не нравилось.

- Тебя здесь не обижают?

- Нет, госпожа.

- Быть может... что-то нужно? Одежда? Вещи?

- У нас все есть, госпожа...

И страх ее отступает. Точнее она сама преодолевает его.

- Мой муж, госпожа... он очень плохой человек... и у него много друзей... он не спустит оскорбления. И я... я боюсь, что... - полувздох. - Здесь место силы. Но есть люди, которые... которых учат разрушать места чужой силы. Я должна это сказать, госпожа.

- Говори, - разрешила я, укрывая мелкую одеялом.

Интересно, а других голосов она не слышала? В любом случае, надо будет велеть, чтобы помалкивала. Возможно, конечно, эта ее способность нестабильна, а то и вовсе случайна, но привлечет она внимание многих. В прошлом хватает тайн, в которые люди не откажутся сунуть свой нос.

- Когда-то моя... бабка служила той... в чьих руках серп и камень. И ее мать. И мать ее матери... и моя тоже должна была, но... - Рашья прижала руки к груди. - Мою бабку убили. И ее мужа. И ее дочерей... других дочерей. Моей матери повезло, она должна была войти в первый круг... она отправилась в лес, где провела неделю... а когда вернулась, то... деревни больше не было.

Гм, что-то такое и я припоминаю, из показанного Кхари.

- Она долго блуждала... а когда вышла, то никому не сказала, откуда родом... и нам не говорила... это опасно... я... я почти ничего не умею, из того, что должно. Но я слышу. Это место просит о справедливости.

Ах, знать бы для кого...


Глава 50


Глава 50

...за завтраком дядюшка сосредоточенно пытал сливовое желе. Он медленно втыкал серебряную ложечку, проворачивал, елозил ею по чашке, силясь отковырять кусок поприличней, и вытягивал его... желе сопротивлялось, дрожало и норовило сползти обратно в чашку.