— И где она сейчас в таком случае? — спросила Маккензи.
— В этом и состоит проблема, — сказал Ричер. — В самом вопросе содержится ответ.
— Печально, — ответила сестра Роуз. — Но тогда напрашивается вывод, что она скорее наркоманка, чем человек, производящий сильное впечатление. Иначе она продолжала бы мне звонить.
— Худший случай.
— Вы отклоняетесь в сторону.
— Да, — сказал Ричер. — И все еще надеюсь на лучшее. Могу я задать вам личный вопрос?
— Полагаю, да, — ответила Маккензи.
— Какими близнецами были вы с Роуз? Вы внешне похожи?
Она кивнула.
— Мы одинаковые близнецы. В буквальном смысле. В большей степени, чем многие другие.
— Тогда нам следует заехать в больницу.
— Зачем?
— Сейчас люди, зависящие от наркотиков, уже начали испытывать их нехватку, причем весьма болезненно. Вероятно, у кого-то есть друзья, которые согласятся поделиться с ними дозой. Полагаю, другие приедут в город, чтобы попытаться добыть «дурь» там. Остальные отправятся в отделение «Скорой помощи» и станут жаловаться на страшную зубную боль. Или скажут, что у них ужасно болит спина. То, что невозможно проверить. Но боль — это серьезно, поэтому врачу придется поверить им на слово и выписать рецепт на что-то хорошее. Нам следует выяснить, побывала ли там Роуз. Вы похожи на нее, и, возможно, они ее вспомнят. Это как лицо человека на щите с объявлениями о пропавших без вести.
— Я чувствую себя так, словно предаю сестру. Я готова принять, что она стала наркоманкой…
— Это игра с вероятностями. Нам нужно с чего-то начать.
Маккензи долго мочала.
— Ладно, поехали, — согласилась она наконец.
Брамалл завел мощный восьмицилиндровый двигатель и по широкой дуге выехал на начало подъездной дорожки. Они повернулись спиной к плоскому участку площадью в ярд и коричневому дому с древней резной работой и церковной скамьей и приготовились терпеть три жуткие мили, отделявшие их от грунтовой дороги.
Именно в этот момент на дорожке появилась женщина, привозившая пирог с клубникой Портерфилду. Женщина, которая здесь жила. Она вернулась домой с рынка на своем внедорожнике. Терри остановился и отъехал назад, чтобы пропустить ее. Однако она притормозила рядом с ними и опустила стекло.
Брамалл опустил стекло со своей стороны.
Как и Ричер.
Женщина узнала в них вчерашних гостей и осторожно кивнула, а потом посмотрела на Маккензи. И не узнала ее. Никакой реакции. Ничего. Точная копия. Человеческий рекламный щит.
Незнакомка.
— Как я могу вам помочь? — спросила она.
— Мы приехали проверить несколько вещей, связанных с тем, о чем мы вчера с вами беседовали, — сказал Ричер. — Мы не знали, что вас нет дома.