Джек Ричер, или Граница полуночи (Чайлд) - страница 132

— Так вы думаете, их послала она? — спросила Джейн.

— Да, на мгновение я так подумал. Я сказал, что делом занимается армия США, и он отреагировал. Сначала я подумал, что мои слова произвели на него впечатление, но потом понял: нет, он повел себя так из-за того, что его самого прислала армия США. И это странное совпадение его удивило. Он мог не понять, что оно означает. Возможно, захотел уехать и выяснить, что происходит.

— Роуз, — сказала Маккензи. — Это ее друзья.

— Нет, — продолжил Ричер. — Судя по всему, они не имеют отношения к Роуз. Теперь мы наверняка знаем, что они никогда ее не видели. Мы уверены в этом, потому что они не узнали вас. Разве они могут быть друзьями вашей сестры-близняшки и никак на вас не отреагировать? Вот почему я хотел, чтобы вы подошли достаточно близко и запомнили их лица. Было нужно, чтобы они разглядели вас. Они должны были посмотреть на вас с удивлением. Однако ничего подобного не случилось.

— Так кто же они? — спросила женщина.

— Я не знаю, — ответил Джек.

* * *

Они поехали обратно в отель, и Брамалл сразу направился к лестнице, а Ричер остался на парковке. Он стоял и смотрел на ночное небо — черное, огромное, усыпанное звездами. Очень яркими звездами, мириадами звезд.

Американский Запад.

Маккензи подошла и встала рядом.

— Возможно, мы ищем совсем не в том месте, — сказала она.

Ричер продолжал смотреть на небо.

— Во вселенной? — уточнил он.

— В этом штате. Никто меня не узнал, из чего следует, что никто не видел здесь Роуз. Нам наверняка известно лишь то, что шесть недель назад она находилась в какой-то части большой территории, которую контролировал Билли. Когда продала свое кольцо. Почему мы делаем вывод, что это произошло где-то здесь?

— Дом Портерфилда. Она не находилась там постоянно. Кровельщик так сказал. Однако никто не видел, как она ехала к повороту. Из чего следует, что она приезжала и уезжала с другой стороны.

— Два года назад, — напомнила Джейн.

— Зачем ей переезжать? — спросил Ричер.

— Ее любовник умер. После таких вещей люди переезжают. Это шок.

— Она участвовала в пяти миссиях в Ираке и Афганистане. Роуз пережила более страшные вещи. Она должна была оценить ситуацию тактически. Никто ее не видел. Значит, ей ничего не угрожало в том месте, где она тогда находилась. Предположительно, это вполне приличное жилище. Настолько приличное, что туда приезжал Портерфилд. Зачем от него отказываться? Заменить его совсем не просто.

— Я бы переехала, — сказала Маккензи.

— Вы бы остались.

— Вы лучше ее знаете?

— Я знаю, как человек переживает пять миссий, — сказал Ричер.