Клив остановился перед витриной магазина с эксклюзивной детской одеждой и игрушками. Плюшевый медвежонок с голубой ленточкой так и просил, чтобы он его купил, но Клив отошел. Ребенок потом, а прежде всего Миранда. Она просила бананы и бензин.
Купив продукты, моющие средства, залив в канистру бензина, он готов был возвращаться, но увидел табличку «Старк» на калитке большого коттеджа. У Клива возникло импульсивное желание зайти. Он прошел по дорожке через сад и постучал в дверь.
Мэт открыл дверь и поднял брови:
— Энди выгнала тебя?
— Нет еще. — Клив собирался оставаться, пока она терпит его. — Она упомянула супружескую пару, работавшую на вилле. Они до сих пор живут в деревне?
— Елена и Альберто? Они здесь, но теперь на пенсии. Не думаю, что согласятся помогать с уборкой дома. Один из их сыновей продолжает косить там траву весной. Если ее не поливать, она почти не растет летом.
— Дело в другом. Миранда хотела навестить их. Впрочем, если ты знаешь кого-нибудь, готового помочь с уборкой, мы с удовольствием заплатим.
— Уверен, они обрадуются визиту. Я покажу дорогу. — Мэт направился к воротам. — Пройди по переулку в гору. Их дом третий справа.
— Спасибо.
— Не за что. Я спрошу насчет уборки. — Мэт замялся. — Обычно после обеда я вожу мать на виллу, на горячий источник. Энди знает об этом и не возражает, но мне не хотелось бы… — Он замолчал и нахмурился. — Это дым?
Клив повернулся: на холме в голубое небо поднималась тонкая струйка черного дыма.
— Миранда… она в гараже…
Бросив сумку и канистру, он побежал. Мэт что-то крикнул вслед и скоро нагнал его на скутере, притормозил, чтобы Клив прыгнул на заднее сиденье, и они помчались вверх по склону в сторону черного столба дыма.
Клив соскочил со скутера, не дожидаясь остановки, и влетел в ворота. Во дворе он замер в растерянности: гараж не горел. Обернувшись, он увидел в дверях виллы перепачканную сажей Миранду с огнетушителем в руке.
— Какого черта ты полезла туда?! — закричал он в ярости, вызванной страхом.
— Ну, я… — Она откашлялась. — Увидела дым, схватила огнетушитель и бросилась в дом.
— Идиотка, — прорычал он, прижимая ее к себе. Клив на секунду представил, что могло произойти. — Последнее, что ты должна делать, — заходить в горящий дом.
— Знаю, — пробормотала она ему в плечо. — Это дом Пози.
— Он застрахован. Она была бы благодарна тебе, если бы он сгорел.
— Нет! Это особенный дом. Волшебный…
Во двор вбежал Мэт.
— Мы увидели дым. Ты в порядке, Энди?
Она отпрянула от Клива и улыбнулась Мэту.
— Да, все хорошо. Не скажу того же о кухне, а дом будет вонять дымом еще долго.