Магия смелых фантазий (Филдинг) - страница 66

* * *

Объяснение с родителями получилось очень эмоциональным, но Клив был рядом и поддерживал ее. Если отец сохранял спокойствие, то мама говорила правильные вещи, а сестры вели себя так оживленно, что привлекли внимание посетителей за соседними столиками кафе. Все обещали быть на свадьбе, даже Пози. Для нее непросто оставить труппу Королевского балета в разгар сезона, но ее могли отпустить на одно воскресенье.

Клив сказал, что прилетит в Лондон, чтобы всех забрать, но отец Энди обещал договориться с аэроклубом острова Фьори о доставке гостей на свадьбу. Родители и бабушка с благодарностью приняли предложение Глории занять комнаты в ее коттедже, а Клив уже забронировал для своих номер в гостинице Сан-Рокко и собирался присоединиться к ним в ночь перед свадьбой.

— По-моему, все прошло неплохо, — сказал Клив по дороге к машине.

— Отец больше молчал.

— Я поговорю с ним.

— Ох! — Она дорого бы дала, чтобы услышать этот разговор. — Что ты ему скажешь?

— Лучше, если это останется между нами, — крепче взял ее под руку Клив. — Чувствуешь себя лучше?

— Да, спасибо.

— За что?

— Миришься с моей семьей, с гормонами, глупыми суевериями.

— Кстати, как насчет суеверий? Что-то новое, что-то одолженное, что-то голубое… А еще обязательно подвязка!

— Вот как? — протянула Миранда, чувствуя, как настроение уходит.

Имми думала, что осуществляется ее мечта, но на самом деле Клив уже проходил через это: его свадьба с женщиной, вызывавшей восхищение и вожделение многих мужчин, проходила в одном из престижных залов страны. Однако, несмотря на всю роскошь, которую могли купить деньги отца невесты, брак распался.

На сей раз ему предстояло жениться, чтобы искупить вину за случайно зачатого ребенка. Наскоро состряпанная свадьба будет проходить в запущенном саду в кругу близких родственников, а вместо медового месяца на Мальдивах Клив вернется в свой офис на следующий день.

— Миранда? Ты хорошо себя чувствуешь? Хочешь присесть?

— Дойду до машины, — натянуто улыбнулась она.

— Уверена?

Она кивнула, но жалела только о том, что не согласилась без лишних слов зарегистрировать брак в Сан-Рокко сразу после того, как заполнили декларации и купили кольца. Без нарядного платья, фотографий, с парой свидетелей из офиса, а главное, без семьи, желавшей превратить сомнительный брак в торжество.

Крыша была починена. Сын Альберто, Тони, скосил траву, прополол сорняки вокруг террасы — кустарники и каллы предстали во всей красе. Жена Тони помогла привести в порядок спальни для сестер и убрала, как могла, гостиную и оранжерею.