Похититель разума (Уэйс) - страница 41

- Не могу! - голос юного пилота прерывался от ужаса. - Она не слушается управления!

- Переходи на ручное…

- Я сейчас…

«Ятаган» врезался в корпус «Феникса» и взорвался.

Погибнуть в огненном шаре.

Мейгри плотно сжала губы. Надо сосредоточиться на своем полете. От нее потребуются все ее мастерство и выдержка, чтобы добраться до «Непокорного». Покидая «Феникс», она не оглядывалась, намеренно не смотрела на пятно копоти и дыма на его корпусе.

Отворачивая подальше от коразианского корабля, она попыталась отыскать «Непокорный». Его не было видно; должно быть, Саган приказал отойти. Но Мейгри смогла вывести его на экран локатора и после некоторых затруднений сумела взять на него курс.

Теперь ей остается лишь удерживать направление и лететь.

- Создатель, - прошептала она, дрожа от холода, проникающего под разорванный комбинезон, - отдай мне того майора, который послал мальчика на смерть. Больше ни о чем не прошу. Отдай мне его.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Мы считали его трусом, но он - сам дьявол во плоти.

Уильям Шекспир. Два веронца. Акт V, сцена I

- Он приходит в себя, сэр.

- Как он? - спросил Джон Дикстер, присаживаясь на корточки и взъерошив золотисто-рыжие волосы

Дайена. Генерал отодвинулся, уступая место своему адъютанту Беннетгу с аптечкой. Беннетт умело осмотрел юношу, нащупал у него опухоль за левым ухом.

Дайен застонал, заморгал и попытался сесть. Дикстер осторожно, но твердо удержал его.

- Итак, молодой человек, вы чуть не отдали жизнь за Галактическую Демократическую Республику. Не узнай тебя Беннетт, Гобар сломал бы тебе шею.

- Генерал Дикстер! - Дайен смотрел на него во все глаза. - Мне сказали, что вы погибли!

- Пока нет, - сухо ответил Дикстер. - Как ты себя чувствуешь?

- Голова раскалывается.

- Тебе повезло, сынок. Ты был отличной мишенью, когда разгуливал по той хорошо освещенной каюте у всех на виду.

- Просто шишка, - заключил Беннетт.

- Сотрясения нет? - спросил Дикстер, понизив голос.

- Не думаю, сэр. Кожа не повреждена. - Беннетт сунул две таблетки в руку Дайену. - Выпей.

- Это что?

- Аспирин.

- Извини, сынок, - сказал Дикстер, заметив разочарование юноши. - Но другого болеутоляющего у нас нет. Средства посильнее закончились.

Он бросил взгляд на несколько лежавших на палубе неподалеку тел, завернутых в одеяла.

Юноша посмотрел в направлении его взгляда, покраснел, принял таблетки. Он сел, стараясь делать вид, что с ним все в порядке.

- Вы победили, сэр? - спросил Дайен, оглядывая ангарный отсек. Вокруг было спокойно, наемники небольшими группками стояли или сидели, переговариваясь приглушенными голосами.