Джейсон кивнул и обнял Бренди за плечи, явно решив держать ее поближе к себе. Она взглянула на него и почувствовала, что начала нервничать, пока они подходили к ее дому. Бренди надеялась, что у Джейсона не будет негативной реакции на ее квартиру.
Инициативу на себя взяла именно Рони, когда они все поднимались вверх по лестнице, и Бренди обнаружила, что едва переставляла ноги. Оказалось, ее нервозность была уместной.
Когда Джейсон вошел в дверь, то застыл, будто наткнулся на невидимую стену. Бренди видела, как его глаза расширились, когда он осмотрел ее квартиру, а затем повернулся к ней, глядя на пару так, как будто не узнавал ее.
Она улыбнулась, скрывая свое мрачное предчувствие и надеясь, что он не учует это.
— Я уже сложила свои вещи и все оставила на кровати. Остальное пожертвую на благотворительность.
Джейсон моргнул, неестественная бледность залила его лицо. Странно, что он мог бесстрашно бороться со смертоносными оборотнями, но ее квартира так сильно потрясла его. Джаз и Десмон оставались молчаливыми и необычайно неподвижными, стало совершенно очевидным, что они тоже были удивлены.
Джейсон отвел свой взгляд от Бренди, чтобы снова осмотреть ее квартиру. Затем он отпустил ее руку и вошел в спальню.
— Помогите, ребята, — голос Джейсона был едва ли человеческим. — Она ведь женщина, а они упаковывают много барахла.
Джаз и Десмон последовали за ним в спальню, все еще не произнося ни слова.
Рони тихо вздохнула, когда они остались одни.
— Нехорошо.
— Почему он так расстроился? — спросила Бренди, даже зная, что мужчины, вероятно, могут услышать их.
Рони сочувственно улыбнулась и заговорила шепотом.
— Он справиться с этим. Они очень гордые. Это волчьи штучки, а у тебя вокруг все это красивое барахло. Когда он нашел тебя в лесу, у тебя ничего не было. И именно он обеспечил тебя всем. А теперь он заходит сюда… Джейсон только что получил пощечину реальности.
Бренди быстро подошла к двери в спальню.
Джаз и Десмон смотрели на Джейсона с хмурым выражением на их красивых лицах. Тот стоял у ее комода с открытой шкатулкой, набитой драгоценностями. Он поднял бриллиантовый браслет ее бабушки, а затем бросил его обратно и достал еще несколько бриллиантовых колец, прежде чем тихо зарычал.
— Джейсон? — ее голос дрожал.
Он развернулся, и выражение в его глазах почти напугало Бренди. Он казался сбитым с толку, возможно, даже обиженным, и она, повинуясь инстинкту, подошла к нему ближе.
— Я не забираю все это, — она закрыла крышку своей шкатулки с драгоценностями. — Мои чемоданы на кровати.
— Ты не говорила мне, что пришла из такого места, — нахмурился он.