— А как выглядел тот лидер?
— Ледяные зеленые глаза. Они казались странными, — Бренди поймала теплый карий взгляд Джейсона, борясь с дрожью от воспоминаний. Вопреки всему она по необъяснимым причинам чувствовала себя с ним в безопасности. — Холодные и злые. У него было несколько шрамов на лице, — она прикоснулась к щеке, все еще находясь во власти кошмара. — Здесь, здесь и здесь. Ему было под пятьдесят, в хорошей форме, около шести футов в высоту. О, и у него были отметины на левой руке, около двух дюймов друг от друга. Они выглядывали из-под его футболки, доходя до локтя. Я смогла насчитать три таких, — Бренди прикоснулась рукой, чтобы показать ему. — Шрамы.
— Я его не знаю. Проклятье. Это плохо. Если бы знал, мы могли бы позаботиться о нем, и я пообещал бы тебе, что он больше никогда не нападет ни на одну женщину. Тот тип использовал термин «охота», или это ты так выразилась?
— Это был его термин. Он сказал, что они должны «охотиться» на меня и дал мне пятнадцать минут форы, а потом засмеялся, — шок прошел, и Бренди разозлилась. — Он потешался. Его забавляло, что на меня буду охотиться, как на лань. Мужчина сказал им порвать меня на части. Я даже не знаю этого урода. А еще они украли мою машину и спрятали в лесу, чтобы никто не нашел меня, — Бренди сделала глубокий вдох, гнев заставил ее забыть, насколько безумно звучит ее история. — Мне нужен твой телефон, чтобы позвонить в полицию, а потом и подруге — Дженни. Она будет волноваться, что я не появилась.
Джейсон замялся и впервые отвел взгляд.
— Мой телефон не работает. У нас был шторм пару дней назад, а сотового у меня нет. Прости.
Он лгал, и Бренди смотрела на него достаточно долго, чтобы Джейсон снова взглянул на нее. Вина была написана на его красивом лице, когда он позволил взгляду вновь заскользить по ее телу, словно пытаясь скрыться от ее разочарования.
— Ты хочешь принять душ?
Бренди осмотрела себя. Ее рубашка стала грязной и была разорвана в нескольких местах. Шорты цвета хаки теперь все в дырках и такие же испачканные. Бренди заметила покрывающие их красные пятна, на которые прилипла трава и грязь, и прикоснулась к ним, ощущая, как ее лицо резко побледнело. Это была засохшая кровь, размазанная по всей ее одежде, и Бренди в полном ужасе касалась своих шорт.
— Что еще случилось? Ты сказала, что они дали тебе наркотики.
Она смотрела на Джейсона и не могла произнести ни слова.
— Бренди? Что заставило тебя думать, что они накачали тебя чем-то?
Она двигалась быстро, ее босые ноги коснулись его обнаженной груди. Бренди понятия не имела, что случилось с ее обувью, и не собиралась беспокоиться о ней, когда толкнула Джейсона достаточно сильно, чтобы он врезался в кофейный столик.