Пленница Кото (Донер) - страница 5

Линн развернулась и выпрямилась в полный рост. Крик, вырвавшийся из её горла, оказался намного громче, чем она предполагала. Он прозвучал скорее как вопль. Линн бросила свою сумку в первое, что попалось ей на глаза.

Её пронзил шок, когда сумка попала в пах огромного мужчины. Согнувшись вдвое и громогласно зарычав, он рухнул на землю на четвереньки.

Линн просто стояла там… застывшая и пялилась, а её изумлённый взгляд был направлен на поверженного мужчину. Она заметила много обнажённой, золотистой кожи. У него были широкие плечи и поистине мускулистые руки. Длинные, серебристо-светлые волосы рассыпались на всю длину его рук. Одна его рука была покрыта кровью, а когда Линн смогла, наконец, сделать нерешительный шаг вперёд, чтобы лучше рассмотреть его, то заметила ещё больше ран.

Мужчина подвергся нападению собак. Внешне было нетрудно определить укусы, и их у него довольно не мало. Одна рука под локтём была сильно изранена, ещё один укус был на другой руке возле его запястья. Та рука была покрыта кровью. Больше ран она увидела на его ногах. Просто чудо, что он смог так далеко уйти, не потеряв сознание.

— О, Боже, — задохнулась она и, не задумываясь, бросилась к нему. — Вы серьёзно ранены.

Он медленно поднял голову, его подбородок приподнялся, но большая часть его черт лица были покрыты длинными волосами. Из-под волос на неё выглянул один глаз.

Когда она, уставившись на него, остановилась, у неё даже подкосились коленки. Это был самый поразительный и самый красивый глаз, который она когда-либо видела. Его голубой цвет был практически неоновым, а серебристые завитки проходили сквозь радужную оболочку, словно крошечные световые вспышки молнии.

Он тихо зарычал. Странный звук напугал девушку, но тогда она представила себе, какую огромную боль мужчина, должно быть, испытывает. То, что она жёстко засадила в него своей сумкой, тоже вероятно причиняло боль, так как Линн окончательно сбила его на колени. Девушка медленно подбиралась поближе к мужчине.

— Спокойно, — она смягчила тон своего голоса, будто он был пугливым котёнком, так как это было чем-то, что было приобретено по роду её деятельности и в чем у неё было много опыта. — Я из Службы контроля за животными, и я собираюсь вам помочь.

Её тревожило количество крови на земле. Линн медленно опускалась на колени перед ним. Его раны плохо выглядели, и они сильно кровоточили.

— Меня зовут Линн. У меня нет аптечки первой помощи, но я могу разорвать свою рубашку, чтобы сделать повязки. Нам нужно немедленно остановить кровотечение.

Мужчина наблюдал за ней тем своим красивым глазом. Концы его волос были мокрыми от плавания в воде, тем не менее, у него были густые, красивые локоны. Её предположение, что он был из наркоконтроля, укрепилось. Она слышала, что некоторые из них отращивали волосы, чтобы наилучшим образом вписаться в среду преступников, с которыми им приходилось иметь дело. Этот парень, должно быть, стремился выглядеть в стиле хэви-металл, чтобы соответствовать типажу Джимми в выборе дружков.