Пленница Кото (Донер) - страница 6

Линн немного повернулась, чтобы схватить свою сумку.

— Я подлатаю вас и отправлюсь за помощью. Здесь, так далеко от города, пропадает сигнал сотовой сети. Уверена, вам уже об этом известно, — было бы только логично, если бы он пытался дозвониться до 911. — В нескольких милях отсюда есть коттедж. У мистера Эйвери есть наземная линия связи. Я отправлюсь туда и приведу для вас прямо сюда врачей скорой помощи. Вы выглядите слишком израненным, чтобы сделать это своими силами, а подъехать так близко к реке не сможет ни одна машина. Деревьев здесь слишком много, да и местность крайне непроходимая. Нам придётся вытаскивать вас отсюда на носилках.

Она разорвала печать на её сумке и вывалила содержимое наружу. У неё дрожали руки, когда она раскрыла свой служебный нож и начала разрезать свою рубашку на полоски. Мужчина совсем не разговаривал, и это её беспокоило. Линн имела дело с множеством тех, кого ранили животные, но всё иначе, когда смотришь на искалеченную человеческую плоть. От этого зрелища ощущаешь легкое чувство тошноты. Сначала девушка обмотала запястье мужчины, связав концы ткани вместе, чтобы оказать небольшое давление на кровоточащую рану. Он позволил это сделать, не уклонялся и не пытался её остановить.

— Всё будет в порядке, — уверяла она его. — Мне нужен доступ ко всем остальным укусам. Вы можете откинуться немного назад и, пожалуй, убрать волосы, чтобы они не мешали?

Он помедлил, но тогда двинулся со своего скрюченного положения, упав на задницу, и, отвернувшись лицом, мужчина растянулся на спине. Линн сдержалась, чтобы не ахнуть.

Он был одет в крайне маленькие трусы, не похожие ни на что, что она когда-либо видела раньше. Кожаное изделие покрывало его пах. Спереди не было ни ширинки, ни пуговиц. Девушка перевела взгляд, чтобы осмотреть верхнюю часть его тела. Мужчина был в настолько хорошей форме, что она видела каждую впечатляющую мышцу, поигрывающую у него в области живота. Незнакомец поднял одну руку и закрыл ею своё лицо. Вероятно, чтобы приглушить стоны боли.

«Ладно, итак, этот парень носит кожаные плавки. Подумаешь».

Линн сосредоточилась на его бёдрах. У него было ещё два следа от укусов, один — на внешней стороне его левой ноги, чуть выше колена, а другой — на внутренней части его правого бедра, очень высоко. Девушка поморщилась, признавая, что весьма удачно, что этот парень не носит боксеры. Тот укус был так близко к его чудным трусам, что собака могла бы поймать его яйца, если бы они хоть чуть-чуть свисали в более свободной одежде.

— Как вас зовут? — она использовала большую часть оставшейся рубашки, чтобы наложить повязку от его колена до бедра. Он двинул ногой, приподняв её, чтобы она могла скользнуть руками под ней, накладывая повязку. — Вы хорошо себя чувствуете? — его кожа на ощупь была горячей. — Кажется, у вас лихорадка.