Пленница Кото (Донер) - страница 52

Линн прицелилась и выстрелила в него снова. В этот раз она поразила свою мишень, попав мужчине прямо в грудь.

Противник был отброшен назад и погрузился под воду. Мгновение спустя он всплыл, неподвижный, лицом вниз. Вода вокруг него окрасилась в красный цвет, а одна из его конечностей зацепилась за камни, не дав потоку воды унести тело прочь. Линн продолжала держать ствол наведённым на него, на случай, если мужчина не умер. Она не знала, насколько живучими были эти инопланетяне, и не была готова рисковать, если он притворялся мёртвым.

Кото медленной, усталой походкой выбрался из воды, и Линн увидела, что второй мужчина остался лежать по другую сторону ручья и не двигался. Кровь окрашивала переднюю часть его тела. Кото подошёл к тому, которого подстрелила она. Он присел на корточки, схватил парня за сапог и вытащил на берег. По всей видимости, он проверял пульс, а затем поднялся на ноги и развернулся к ней лицом.

— Ты убила его. Отличная работа.

Положение дел потрясло Линн. Она только что по-настоящему убила кого-то. Он был инопланетянином, убийцей, но она стреляла в него по-настоящему. И не один раз, а дважды. Девушка чуть не выронила дробовик и споткнулась в своих позаимствованных ботинках. Кото бросился вперёд и, схватив оружие, вырвал его её рук Линн. Когда он притянул её к своему телу, от талии вниз он оказался мокрым.

— Дыши, — велел он. — Так ты не упадёшь в обморок.

Вцепившись в его рубашку, Линн делала глубокие вдохи.

— Всё в порядке, — опустив подбородок на её макушку, Кото одной рукой обнял Линн за талию чуть ли не в медвежьей хватке. — Он бы убил тебя. Ты повела себя храбро и достойно уважения, Линн. Он бы забрал твою жизнь.

Девушка кивнула, напомнив себе, что этих двоих она выслеживала от дома мистера Эйвери. Они убили её друга. У него в руках была лишь кружка, которую он уронил, когда на него напали. У него не было шансов против коллисов. Они забрали жизнь у слепого.

— Теперь всё хорошо, — напевал Кото вполголоса. — Ты помогла мне сразить врагов. Они не достойны ни чувства вины, ни раскаяния. Не стоит испытывать ни того, ни другого.

— Со мной всё в порядке, — она была не совсем уверена, что это правда. Линн сжимала вместе ноги до тех пор, пока не почувствовала, что не шлёпнется на задницу, но ослабила свою смертельную хватку на его рубашке. — Я не собираюсь падать в обморок.

Кото отпустил её талию и отошёл. Линн приподняла подбородок, удерживая пристальный взгляд мужчины. Судя по всему, он беспокоился за неё. Он протянул ей дробовик. Она уставилась на него, однако отказалась его взять. Ей удалось мотнуть головой.