Пленница Кото (Донер) - страница 9

— Позвольте мне, по крайней мере, захватить свои штаны и обувь, — умоляла она. Курточка опускалась ниже её трусиков, но не намного. Ноги Линн почти полностью были выставлены напоказ.

Мужчина снова мотнул головой.

«Ну, это недобрый знак».

Глава 2

Пугающий мужчина завёл Линн вглубь леса примерно на двадцать футов. На крохотной поляночке обнаружилась его сброшенная одежда и сумка, похожая на рюкзак. Мужчина пару раз споткнулся, но ни разу не выпустил запястье девушки из своей крепкой хватки. Он наклонился и просунул свободную руку внутрь открытой чёрной сумки.

— Пожалуйста, отпустите меня. Я позову кого-нибудь вам на помощь. Вам нужно наложить швы, к тому же вам требуется немедленная медицинская помощь, — Линн пыталась сохранять спокойствие, но сделать это ей было весьма трудно. Мужчина не говорил, лишь издавал тихие стоны и какие-то звуки, похожие на рычание. Он, должно быть, испытывал сильную боль.

Он взял из сумки короткую чёрную верёвку. Длиной она была всего около двадцати дюймов (Прим. 50 см). Мужчина повернулся к Линн лицом, и она посмотрела снизу вверх в его невероятно яркие глаза. Ростом он был практически на фут выше неё (Прим. 30 см), но был слишком слаб. Линн могла бы на него напасть, однако он уже убил четырёх злобных сторожевых собак. Теперь Линн прекрасно осознавала, что это сделал он. У него были смертоносно опасные клыки.

Мужчина взглянул вниз, и Линн проследила за его взглядом. Верёвка, которую мужчина держал в руке, коснулась её запястья, и девушка ахнула, когда эта штука, казалось, задвигалась сама по себе, напомнив Линн змею. Верёвка обернулась вокруг плоти девушки, затягиваясь крепче чуть ниже того места, где пальцы мужчины удерживали Линн. Она была слишком ошеломлена, чтобы сделать хоть что-то, кроме как наблюдать, как мужчина воспользовался другим концом верёвки, потянув его в сторону своего собственного запястья. Верёвка точно так же обернулась вокруг его плоти, соединив их обоих вместе, как если бы они были в наручниках. Мужчина отпустил запястье Линн.

— Что это?

Пошатываясь, мужчина встал на ноги и ещё раз нагнулся, и во второй раз засунул руку внутрь сумки. Он достал оттуда коробочку, размером с ладонь, из которой исходил свет. Мужчина издал длинную вереницу прерывистых рыков. Линн пыталась распознать, что он держал в руках, но ничего подобного она ещё в жизни не видела. Коробочка отчасти напоминала девушке мобильный телефон, но у этого устройства не было светящегося экрана. А имелись лишь зажжённые огоньки, находящиеся по боковым сторонам.