Похищение по ошибке (Лангле) - страница 22

«Испытывать влечение к фиолетовому работорговцу с острыми зубами? Я что, совсем с ума сошла?»

Понимая, что он ждёт, когда она заговорит, Меган выпалила первое, что пришло ей на ум, иначе она бы попросила его снять рубашку, чтобы внимательно его осмотреть.

— Мне жутко скучно, к тому же я проголодалась, — возмутилась она, отталкиваясь от него. Меган стрельнула в него мятежным взглядом, скрестив руки на груди, в основном, чтобы скрыть свои напряжённые соски, которые, казалось, определенно решили привлечь его внимание.

— Не понимаю, у ваших людей традиция такая, падать на пол и биться в истерике словно дитя?

От его упрека девушка упрямо вскинула подбородок.

— Может, если бы ты не запер меня без хоть какого-то занятия, мне бы не пришлось прибегать к глупым детским выходкам, чтобы ты обратил на меня внимание.

Девушка могла бы поклясться, что тут же заметила проблеск веселья, осветившего его взгляд.

— О-о-о, ты завладела моим вниманием. Впрочем, не вини меня, если тебе не понравится.

Пришелец оскалил на неё свои зубы, а она закатила глаза.

— Заканчивай уже с этими попытками запугать меня. От моей смерти тебе нет никакой пользы, поэтому если ты не планируешь морить меня голодом, в качестве своего рода наказания, то мне необходима еда.

— У меня есть лучшие способы наказать тебя, — глаза мужчины чувственно бродили по её телу. Меган не могла сдержать жар, который пронзил её киску.

Она сделала вид, что не понимает его сексуальных намеков.

— Не мог бы ты измываться надо мной уже после того, как накормишь?

— Следуй за мной, и я обеспечу тебя едой. Пожалуй, это улучшит твое плохое настроение.

Он ухмылялся, отступая в лифт, а когда девушка вошла в ограниченное пространство, встав перед ним, она окинула его неодобрительным взглядом за его замечание. Мужчина наклонился через неё, а она втянула воздух, ожидая возмездия, но девушке пришлось выдохнуть, когда она поняла, что пришелец просто хочет нажать кнопку.

Когда дверь, скользнув, закрылась позади неё, Меган пришло в голову, что она не знает, есть ли у её космического пирата имя. Почему-то прозвище «фиолетовый людоед» не казалось девушке уместным.

— Кстати, меня зовут Меган, или ты не называешь по имени товар, который собираешься продавать?

Она могла поклясться, что его губы дернулись, прежде чем им снова овладел мрачный вид.

— Я — Трен, и я называю по имени всё то, что продаю. Новый аэромобиль. Расслабляющий отдых. Ночь в «Красной Вульве». Ну, вот… что-то типа этого.

Настала её очередь сдержать губы.

— Тушé. Итак, я должна спросить, раз мои люди такие варвары, как так получилось, что ты знаешь наш язык?