Темная вода (Кент) - страница 214

Все возможные нестыковки и ошибки в изложении ирландского фольклора или описании народной культуры и верований — вина исключительно моя, а не тех, кто так любезно делился со мной информацией и оказывал всяческую поддержку.

Не могу также не поблагодарить Шона О’Донохью из усадьбы Сэмон-Лип-фарм в графстве Керри, показавшего мне древний килинь у себя на подворье, неподалеку от настоящей «Дударевой Могилы», и разрешившего мне прогуляться по его землям и посмотреть на Флеск. За экскурсию по самой реке и рассказ о былых временах спасибо Майклу Лину. Благодарю Крис и Джеймса Кин, а также мать Джеймса, Мэри, за их гостеприимство и снисходительность, когда я наступала всем на ноги, отплясывая на кейли[26].

Благодарю сотрудников Университета Флиндерс и моих коллег за деятельную поддержку. Спасибо всем друзьям, кто поделился со мной историями и идеями, — кто-то из вас, возможно, найдет в этой книге отзвуки наших разговоров.

Я глубоко признательна моим издателям, редакторам и первым читателям за их поддержку и увлеченность. Сердечная благодарность чудесному Алексу Крейгу, Джуди Клейн, Полу Бэггели, Софи Джонатан, Матильде Имлах, Джиллиану Фитцджералду-Келли, Натали Маккорт, Кейт Патерсон, Джорди Уильямсону и Али Лавау. Огромное спасибо моим бесценным агентам: Пиппе Мэссон из Curtis Brown Australia, Гордону Уайзу, Кейт Купер и коллегам из Curtis Brown UK, Дэну Лейзеру из Writers House и Джерри Келэйану из Intellectual Property Group. Работать с каждым из вас — огромная честь.

И наконец — моя любовь и благодарность любимой Хейди, и Пэм с Аланом, и моей сестре Брайони, которой эта книга и посвящается.

Об авторе

Ханна КЕНТ родилась в 1985 году в Аделаиде, Южная Австралия. «Темная вода» — ее вторая книга. Первая, вышедшая в 2013 году «Вкус дыма», о трагической судьбе Агнес Магнусдоттир, обвиненной в 1829 году в Северной Исландии в убийстве двух человек, была издана общим тиражом более пяти миллионов экземпляров на двадцати восьми языках.

Ханна — соучредитель и издательский директор австралийского литературного журнала Kill Your Darlings.

Живет в Мельбурне.



…О пропасти между тем, кто мы есть, и кем нас видит окружающее большинство.

Psychologies

Очень простая, но очень сильная история.

Опустошающая, но прекрасная.

New Yorker

Над книгой работали

Переводчик Елена Осенева

Редактор Екатерина Чевкина

Научные консультанты: д.ф.н. Татьяна Михайлова, Полина Мамченкова

Корректоры Ирина Чернышова, Ольга Левина

Художественный редактор Ирина Буслаева

Выпускающий редактор Екатерина Колябина

Главный редактор