Что-то в воде (Баксендейл) - страница 36

Оуэн покачал головой и промолчал. Его внимательный взгляд вдруг упал на старый, более чем десятилетней давности плакат, висевший на стене за спиной у Джека. «Кашель и чихание распространяют инфекцию», — гласил он. Оуэн обернулся к Джеку.

— Я думал про Боба Стронга.

— Про кого?

— Врача.

— И что с ним?

— Он очень болен. Кажется, он думает, что подвергся какой-то биологической атаке.

Джек посмотрел ему в глаза.

— А ты?

— Не могу сказать точно, — заметил Оуэн. — Я взял у него образец крови, отчасти просто для прикрытия, но главным образом потому, что считаю, что нужно сделать анализ.

Джек вздохнул.

— Оуэн, это Торчвуд, а не министерство здравоохранения. — Джек убрал ноги со стола, взял свой кофе и направился к двери.

— Этот врач шутил о биологической опасности только наполовину, но я не могу сказать с полной уверенностью, что он не прав, — сказал Оуэн, выходя вслед за Джеком. — Мы видели, что произошло, когда экспериментальный образец ящура был случайно выпущен из исследовательских лабораторий на юге Англии после прошлогодних наводнений, и Государственной службе здравоохранения пришлось бороться с клостридиями диффициле[8]… Добавьте к этому угрозу биологического терроризма, и взволнованный терапевт занервничает.

— Ты провёл анализ образца крови?

— Он пока в процессе. Сейчас должен закончиться, — Оуэн поспешил к своему компьютеру и нажал на одну из кнопок. — Теперь мы можем узнать, что это. — Экран заполнился потоками химических уравнений и графиков. Оуэн нахмурился и нажал ещё на несколько клавиш. Данные на экране стали ползти вверх, и глаза Оуэна бегали из стороны в сторону, когда он читал текст. — Это неправильно, — тихо сказал он. — Это, должно быть…

— Что случилось? — подошёл к нему Джек.

— Какая-то бессмыслица. Должно быть, во время теста произошёл какой-то сбой.

— Почему?

Оуэн постучал по экрану.

— С его кровью всё в порядке. Это совершенно нормальная кровь первой группы с отрицательным резус-фактором. Количество клеток, кислотный баланс — всё в норме.

— И это означает…

— Что бы ни подцепил Боб Стронг, это не является заболеванием. — Оуэн подался вперёд и стал торопливо что-то печатать. Экран моргнул, изображение на нём сменилось, и он начал заполняться новой информацией. — Я взломал основную базу данных Государственной службы здравоохранения. Это всего лишь идея, но… да, вот оно. Смотри: крупная вспышка респираторных заболеваний на протяжении последних нескольких недель, именно в этом районе. Это превышает средние показатели по сезону.

— Так что это? Эпидемия гриппа? Тоже мне, событие — эти люди всё ещё считают это новостью, в то время как уже зафиксирована вспышка эпидемии кори. Сообщи мне, если это окажется марсианский грипп.